We were supposed to meet, uh... that manager from yesterday. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن نلتقى بذلك المدير من الأمس |
Is supposed to be about family and being together | Open Subtitles | من المُفترض أن يكون بخصوص العائلة والبقاء معاً |
It tastes like ass, but it's supposed to be good for you. | Open Subtitles | يبدو كمذاق سئ , ولكن من المُفترض أن يكون جيد لك |
Listen, first baby is supposed to be this hard, all right? | Open Subtitles | إسمعي، من المُفترض أن تكون ولادة أول طفِل صعبَه، حسنًا؟ |
I know that you're supposed to be the lookout, so look out! | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من المُفترض أن تراقب الخارج لذا راقب الخارج |
Aren't you supposed to have your big meeting thingy | Open Subtitles | الم يكن من المُفترض أن تذهب لأجتماعك الكبير |
He's supposed to talk me out of doing things like this. | Open Subtitles | من المُفترض أن يقنعني بأن أقلع عن ارتكاب أشياء كهذه |
It's first Sunday. They not supposed to rehearse till second Sunday. | Open Subtitles | إنه الأحد الأول،ليس من المُفترض أن يتدربوا حتى الأحد الثاني |
I was supposed to tell him that the blackmailer changed the meet. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن أخبره أنّ المُبتز قد غيّر موقع اللقاء. |
And where were you supposed to collect this payment? | Open Subtitles | و أينَ من المُفترض أن تتسلـّموا ذلك المبلغ؟ |
I'm gonna check his schedule, see exactly where he's supposed to be. | Open Subtitles | سوف أتحقق من جدول أعماله، وأرى أين من المُفترض أن يكون. |
I was supposed to protect her, and I didn't. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن أحميها، ولكنّي لم أفعل. |
We're supposed to have dinner. Cooked up a fajita feast. | Open Subtitles | من المُفترض أن نتناول العشاء لقد طبختُ وليمة الفاهيتة |
But I know that I am supposed to get something from here. | Open Subtitles | لكنّي أعلم أنّ من المُفترض أن أحصل على شيءٍ من هنا. |
We're supposed to be rebuilding our relationship with the FBI. | Open Subtitles | من المُفترض أن نُعيد بناء علاقتنا مع المباحث الفيدراليّة. |
- You weren't supposed to find out like this. | Open Subtitles | ما كان من المُفترض أن تعرفين بهذه الطريقة. |
You were supposed to come to rehab to heal and to grow. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن تأتي إلى مركز التأهيل كي تتعافى وتنضج. |
I was supposed to be alerted two hours out. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن يتم تذكيري منذ سَاعتين. |
The winner is supposed to be hired for the type of gig that you don't back from with a soul... | Open Subtitles | من المُفترض أن يتم توظيف الفائز للقيام بعملية ما لن تعود منها كما كُنت |
You're supposed to be taking care of the sacred bundle, but you are laying here like this. | Open Subtitles | و قالت من المُفترض أن تكون من يُعوّل عليهِ الاعتناء الحُزمة المُقدسة لكِنكَ مُلقاً هُنا بهذه الصورة |
Without associative risk factors, so I should be fine. | Open Subtitles | من دون عوامل الخطر المُجتمعة ، لذا من المُفترض أن أكون على ما يُرام |