ويكيبيديا

    "من الهام أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it is important that
        
    • it is important to
        
    • important that the
        
    • it was important that
        
    • It is very important
        
    • it important that
        
    In that connection, it is important that States parties to The Hague Code of Conduct fully fulfil their obligations. UN وفي هذا المجال، من الهام أن تقوم الدول الأطراف في مدونة لاهاي لقواعد السلوك بالتنفيذ التام لالتزاماتها.
    At the same time, it is important that local operators benefit from a regulatory and promotional environment that gives them a reasonable chance of success. UN وفي الوقت نفسه، من الهام أن يستفيد متعهدو النقل المحليون من وجود بيئة تنظيمية ومشجعة تمنحهم فرصة معقولة للنجاح.
    In this regard, it is important that the Working Group collaborates closely with the treaty monitoring mechanisms so as to facilitate the effective implementation of recommendations. UN وفي هذا الصدد، من الهام أن يتعاون الفريق العامل بشكل وثيق مع آليات رصد المعاهدات بغية تيسير التنفيذ الفعال للتوصيات.
    At the outset, it is important to clarify that migration in and of itself does not equal increased HIV risk. UN بداية، من الهام أن نوضح أن الهجرة في حد ذاتها لا تعني زيادة خطر فيروس نقص المناعة البشرية.
    Meanwhile, it is important to remember that only two years have elapsed since the institution-building package for the Council was adopted. UN وفي غضون ذلك، من الهام أن نتذكر أنه لم تنقض سوى سنتين على اعتماد مجموعة التدابير المتعلقة ببناء قدرات المجلس.
    Despite its reservations, his delegation had joined the consensus because it was important that a statement should be made by the Fifth Committee and the General Assembly on personnel questions. UN وأوضح أن وفده، رغم تحفظاته، انضم إلى توافق اﻵراء ﻷن من الهام أن يصدر عن اللجنة الخامسة والجمعية العامة بيان بشأن مسائل الموظفين.
    Now, it is important that you answer this question correctly. Open Subtitles الآن ، من الهام أن تجيب على هذا السؤال بشكل صحيح
    In this context, it is important that the agreements in the sphere of nuclear disarmament should be implemented in the territory of the former USSR, UN وفي هذا الصدد، من الهام أن تنفذ الاتفاقات في مجال نزع السلاح النووي في أراضي اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا، وأن تنضم جمهورية كازاخستان وأوكرانيا، وكذلك الـدول اﻷخرى
    14. In addition to causality, it is important that the framework provides a mechanism for integrating human and environmental systems and interactions. UN 14- وإضافة إلى السببية، من الهام أن يوفر الإطار آلية لدمج النظم والتفاعلات بين البشر والبيئة.
    In particular, it is important that low- and middle-income countries receive the international financial backing they need to achieve the national targets they have set for themselves. UN وعلى نحو خاص، من الهام أن تحظى البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط بالدعم المالي الدولي الذي تحتاج إليه لتحقيق الأهداف الوطنية التي وضعتها.
    33. The ICTJ stated that it is important that policies and strategies to deal with past atrocities in Burundi move beyond the creation of a TRC and a ST. UN 33- وذكر المركز الدولي للعدالة الانتقالية أنه من الهام أن تتجاوز سياسات واستراتيجيات التعامل مع فظاعات الماضي في بوروندي مرحلة إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة.
    In order to prepare the resolutions and presidential statements of the Security Council adequately it is important that such preparations include all the interested members of the Security Council. UN من أجل اﻹعداد الملائم لقرارات مجلس اﻷمن والبيانات الرئاسية الصادرة عنه، من الهام أن تشمل هذه اﻷعمال التحضيرية جميع المهتمين من أعضاء مجلس اﻷمن.
    19. it is important that the trust fund operate transparently, simply and with maximum flexibility. UN ١٩ - من الهام أن يعمل الصندوق الاستئماني بشكل يتسم بالشفافية والبساطة والمرونة القصوى.
    I still believe that it is important to continue defining our positions as we move along. UN وما زلت أعتقد أن من الهام أن نواصل تحديد مواقفنا كلما تقدمنا في أعمالنا.
    At the same time, it is important to improve accountability to donors and the international community. UN وفي الوقت ذاته، من الهام أن نقوم بتحسين الخضوع للمساءلة أمام المانحين والمجتمع الدولي.
    In that regard, it is important to read the entire judgment carefully, especially paragraphs 153, 304 and 345. UN وفي ذلك الصدد، من الهام أن نقرأ بتأن كامل الحكم، لا سيما الفقرات 153، 304 و 345.
    It is therefore important that the various national agreements should be applied in a coordinated manner. UN ولذلك فإن من الهام أن يتم تطبيق مختلف الاتفاقات الوطنية بصورة منسقة.
    In this regard, the Committee agreed that it was important that all action teams continue to report to the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee. UN وفي هذا الصدد، اتفقت اللجنة على أن من الهام أن تواصل كل أفرقة العمل رفع تقاريرها إلى اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية.
    It is very important that you get this exactly right. Open Subtitles من الهام أن تترجمي ذلك بدقة.
    We consider it important that all States that make up the Nuclear Club join that process. UN ونعتبر من الهام أن تنضم جميع الدول التي تشكل النادي النووي إلى تلك العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد