I mean, obviously, I can't order them now, but if we survive. | Open Subtitles | أعني، من الواضح أني لا أستطيع طلبه الآن، لكن إذا نجونا |
Well, obviously, I got Nurse Cornish to switch the bags. | Open Subtitles | حسنا من الواضح أني جعلت الممرضة كورنيش تستبدل الأكياس |
Well, obviously, I'm not at a... plumbing conference in Cleveland, baby. | Open Subtitles | من الواضح أني لم أكن في مسابقة السمكرة في كليفلاند |
I mean, I obviously don't care too much about how this house looks, but I got to draw the line somewhere. | Open Subtitles | أعني، من الواضح أني لا أهتم حتى الأن كيف يبدو المنزل لكن علي أن أضع الخط في مكان ما |
But, apparently, I can't have that. | Open Subtitles | .ولكن من الواضح أني لن أستطيع الحصول عليه |
I clearly woke you up in the middle of a REM cycle. You're in no state of mind to talk. | Open Subtitles | من الواضح أني قطعت حبل أحلامك فلست في وضع يسمح له بالحديث |
I'm obviously not going to live in my mother's house for the rest of my life. | Open Subtitles | سأفعل، من الواضح أني لن أعيش في منزل والدتي لباقي حياتي أنا لست طفل |
I've obviously been worried sick all night'cause my husband has not come home. | Open Subtitles | من الواضح أني قلقة طوال الليل لان زوجي لم يعد للبيت |
It is obvious I'm not wearing a bra, right? | Open Subtitles | من الواضح أني لا أرتدي ملابس داخليه , صحيح ؟ |
Obviously, I'm trying to seduce him for his money. | Open Subtitles | من الواضح أني أحاول إغوائه من أجل أمواله. |
obviously I didn't come into politics to do this. | Open Subtitles | من الواضح أني لَمْ أدخل للسياسةِ لعمل هذا. |
Obviously, I've done things that I feel guilty about. | Open Subtitles | من الواضح , أني فعلت أشياء تشعرني بالذنب |
But I mean, I care, obviously I care, but I'm sure there is a reasonable explanation. | Open Subtitles | لكن أعني أنا أهتم من الواضح أني أهتم لكني أنا متأكد أن هناك تفسير واضح |
obviously I was far too fat to work in marketing. | Open Subtitles | من الواضح أني كنت سمينا للغاية كي أعمل في التسويق |
Well, obviously I wanna start a business in a place where there was a shooting spree. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أني أود بدأ مشروع في مكان كان فيه إستمتاع بالطلاقات النارية. |
Well... obviously I'm not a reliable witness. | Open Subtitles | حسناً من الواضح أني شاهدٌ لا يمكن الإعتماد علي |
Then I obviously sort of love you, don't I? | Open Subtitles | إذاً، من الواضح أني أحبكَ نوعاً ما, أليس كذلك؟ |
Oh, honey... I obviously came just in time. | Open Subtitles | عزيزتي من الواضح أني حضرتُ في الوقت المناسب |
Apparently I make things to not think about other things. | Open Subtitles | من الواضح أني أصن أشياء لكي لا أفكر في أشياء أخرى |
Apparently, i like the ones who get drunk on thanksgiving and almost die. | Open Subtitles | من الواضح أني احب من تكون سكرانة في عيد الشكر وكادت أن تموت والدك ايضاً يريد |
I clearly missed you turning into a man. | Open Subtitles | من الواضح أني أغفلتك وأنت تغدو رجلا |
I'm obviously not a drug dealer. | Open Subtitles | من الواضح أني لستُ بائع مخدّرات |
And I've obviously shown | Open Subtitles | و من الواضح أني أظهرت |
It is obvious I'm not wearing a bra, right? | Open Subtitles | من الواضح أني لا أرتدي ملابس داخليه , صحيح ؟ |