ويكيبيديا

    "من الورقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the paper
        
    • of each sheet of paper
        
    • from the paper
        
    • the document
        
    • the paper was
        
    • the paper's
        
    • of the White Paper
        
    The methodological parts of the paper discuss concepts to be measured, statistical techniques, and thresholds for poverty. UN وتناقش الأجزاء المنهجية من الورقة المفاهيم التي يتعين قياسها، والأساليب الإحصائية، وعتبات الفقر.
    The second part of the paper provides a concise diagnosis on poverty and selected aspects of social exclusion in Polish rural areas, with particular attention to poverty range measurement that includes various poverty lines. UN ويقدم الجزء الثاني من الورقة تشخيصا موجزا للفقر وجوانب مختارة من ظاهرة الاستبعاد الاجتماعي في المناطق الريفية البولندية، مع إيلاء اهتمام خاص لقياس مدى الفقر الذي يشمل خطوطا مختلفة للفقر.
    The comments received from 22 Governments were reviewed and a final version of the paper prepared in consultation with the co-chairs. UN وجرى استعراض التعليقات التي وردت من 22 حكومة، وأعدت نسخة نهائية من الورقة بالتشاور مع الرئيسيين المشاركين.
    the document should be printed on one side of each sheet of paper so as to allow for reproduction by photo-offset. UN طاء-5- ينبغي أن تطبع الوثيقة على وجه واحد من الورقة لكي يتسنى استنساخها بالأوفسيت. الفصل السادس
    The aim of the paper is to draw attention to the critical importance of better water resources management in adaptation to climate change. UN والغرض من الورقة هو لفت الانتباه إلى الأهمية البالغة لتحسين إدارة موارد المياه عند التكيف مع تغير المناخ.
    The second half of the paper recommends solutions for addressing the problem. UN ويوصي النصف الثاني من الورقة بحلول لمعالجة المشكلة.
    The aim of the paper was to initiate discussion on a realistic funding strategy for UNDP. UN والهدف من الورقة بدء مناقشة بشأن استراتيجية تمويل واقعية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    He stressed that the purpose of the paper was to help find a common denominator as a basis for agreement; however, in that process other more difficult points had arisen. UN وأكد أن الهدف من الورقة هو المساعدة في التوصل إلى قاسم مشترك كأساس للاتفاق؛ وأن عدة نقاط أكثر صعوبة قد ثارت، مع ذلك، في غضون هذه العملية.
    This subject should therefore not be reduced to a sub-chapter of the paper. UN لذلك، يجب ألا ينحصر تناول هذا الموضوع في فصل فرعي واحد من الورقة.
    Alternatively, clear copies of statements printed on one side of the paper should be dropped off at S-972J. UN كذلك يمكنها تقديم نسخ واضحة من البيانات مطبوعة على وجه واحد من الورقة إلى المكتب S-972J.
    Alternatively, clear copies of statements printed on one side of the paper should be dropped off at S-1037A. UN كذلك يمكنها إيداع نسخ واضحة من البيانات المطبوعة على وجه واحد من الورقة في المكتب S-1037A.
    Important elements of the paper have been incorporated into the new draft constitution. UN وأُدرجت عناصر مهمة من الورقة في مشروع الدستور الجديد.
    The third section of the paper provided a history of the development and evolution of the concept of self-determination and its relationship to people or peoples. UN ويقدم الجزء الثالث من الورقة لمحة تاريخية عن نشأة وتطور مفهوم تقرير المصير وعلاقته بالشعب أو بالشعوب.
    The assessment approaches presented in this part of the paper are examples of the approaches currently used by Parties. UN ونُهُج التقييم الواردة في هذا الجزء من الورقة هي أمثلة على النُهُج التي تستخدمها الأطراف حالياً.
    8. The rest of the paper is organized as follows. UN 8- وتُنظَّم الأجزاء المتبقية من الورقة على النحو التالي.
    This section of the paper will deal with innovative financing in the form of debt-related mechanisms, market-based mechanisms and international tax mechanisms. UN وسيتناول هذا القسم من الورقة التمويل الابتكاري في شكل آليات تتصل بالدين، وآليات تقوم على أساس السوق، وآليات ضريبية دولية.
    Examples from the LDCs are to be included in the final version of the paper. UN وسوف ترد في النسخة النهائية من الورقة أمثلة من أقل البلدان نمواً.
    the document should be printed on one side of each sheet of paper so as to allow for reproduction by photo-offset. UN طاء - 5 ينبغي أن تطبع الوثيقة على وجه واحد من الورقة لكي يتسنى استنساخها بالأوفسيت.
    the document should be printed on one side of each sheet of paper so as to allow for reproduction by photo-offset. UN طاء-5- ينبغي أن تطبع الوثيقة على وجه واحد من الورقة لكي يتسنى استنساخها بالأوفسيت.
    The Group had benefited from the paper prepared by the Coordinator and had accomplished substantive and informative work, but mines other than anti-personnel mines were a real and present danger, and there was a need for urgent action to deal with them. UN وقال إن فريق الخبراء استفاد من الورقة التي أعدها المنسق، وقد تمكن من إنجاز عمل جوهري يقدم الكثير من المعلومات، لكن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد تشكل خطراً حقيقياً وماثلاً، وثمة حاجة إلى اتخاذ إجراء عاجل للتعامل معها.
    the paper was intended to launch the discussion at the first meeting of the process of consultations. UN وكان الهدف من الورقة هو استهلال المناقشة في أول اجتماع لعملية إجراء المشاورات.
    The idea of a single report raised in the paper's first point had been ruled out. UN ولقد استُبعدت فكرة التقرير الوحيد التي أثيرت في النقطة الأولى من الورقة.
    Specific elements of the White Paper were also referred to in other parts of the report. UN ويشار أيضاً في مواضع أخرى من التقرير إلى عناصر محددة من " الورقة البيضاء " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد