And Though it's unlikely, what if they were to revolt? | Open Subtitles | بالرغم من ان هذا مستبعد ماذا اذا قاموا بثورة |
One thing worse than being the only woman in a company | Open Subtitles | الهي. اسوأ شيء من ان تكون المرأة الوحيدة في شركة |
And you don't have to be afraid to speak properly. | Open Subtitles | ولا يجب عليكَِ الخوف من ان تتكلمي بشكل سليم |
I needed a clean break because I was afraid of getting hurt. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى نظيفة استراحة لأنني كنت خائفة من ان يصاب. |
I'd always be afraid to say something stupid. Not at all. | Open Subtitles | انا اخاف دائماً من ان اتكلم كلام غبي على الاطلاق |
There's only one true way to protect you from having to marry someone you don't want. | Open Subtitles | يوجد طريق واحد صحيح لحمايتك من ان تتزوجي شخصا لاتريدينه |
We can put robots on Mars, but I can't keep the gum from getting stuck on that thing. | Open Subtitles | يمكننا وضع الروبوت على المريخ لكن لا يمكننى منع اللبان من ان تحشر فى هذا الشئ؟ |
After all she's not young and uprooting to Randalls, Though it is but half a mile, will be an upheaval for all. | Open Subtitles | على كل حال ,هي ليست صغيرة وستذهب لرانداز على الرغم من ان المسافة نصف ميل لكنه سيسبب اضطرابا لنا جميعا |
Yea, Though I walk through the valley of the shadow of death... | Open Subtitles | نعم ، على الرغم من ان امشي طريق وادي ظلال الموت |
Yea, Though I walk through the valley of the shadow of death... | Open Subtitles | نعم ، على الرغم من ان امشي طريق وادي ظلال الموت |
No, no, she knows better than to leave without my permission. | Open Subtitles | لا, لا, إنها تعلم افضل من ان تذهب بدون إخباري |
Pretending to be nice to me is worse than being mean. | Open Subtitles | تضاهركم أنكم طيبون معي أسوء من ان تكونوا لئيمين : |
They have to be secured in case of flooding, so throughout the day, they're checked, one by one, every few seconds. | Open Subtitles | لديهم من ان تؤمن حالة الفيضانات، وذلك في جميع أنحاء اليوم، فحصت هم، واحدة تلو الآخر، كل بضع ثوان. |
Are you sure we have to paddle out this far? | Open Subtitles | اانتم واثقون من ان علينا التجديف كل هذه المسافة؟ |
What, are you afraid of getting your hands dirty? | Open Subtitles | ماذا, هل انتى خائفه من ان تتلوث يداكى؟ |
You think that'd be any worse than rotting in this fever-hole? | Open Subtitles | هل تجد عقوبة اشد من ان نتعفّن بهذا الجحر ؟ |
Your grieving is so great that it has put you in a hospital bed and is keeping you from coming home to see your son. | Open Subtitles | ان حزنك عظيم بأنه قد وضعك في سرير المستشفى ويمنعك من ان تأتي الى المنزل لترين ابنك |
You know I gave you the heads-up about Mr. Jackson to save him from getting a bashing, | Open Subtitles | تعلمين بأنني نبهتك بما سيحصل لسيد جاكسون لتحميه من ان يتم طعنه |
Now, nothing would make me happier than for you to be right. | Open Subtitles | لا شيئ سوف يجعلني اسعد من ان تكون انت على صواب |
And make sure that the entire campaign staff is aware that this race is far from over. | Open Subtitles | و تأكدي من ان كامل فريق الحملة على علم بأن هذا السباق بعيد من النهاية |
I was afraid you might be a bit of a... goody-goody. | Open Subtitles | كنت خائفة من ان يكون لديك قليل من طيبة القلب |
Are you afraid that I'll turn into a pillar of salt? | Open Subtitles | هل انت خائفة من ان تتحولى الى عمود من الملح؟ |
I'm more afraid of being nothing than I am of being hurt. | Open Subtitles | انا خائف من اكون لا شيء من ان اكون متعرض للأذى |
Although the FBI was legally bound to investigate who was responsible, to date they have done no such thing. Moving on. | Open Subtitles | وبالرغم من ان مكتب التحقيقات كان ملزما بالتحقيق عن هويه المسؤولين الا انهم لم يفعلوا اي شي حتى الان |
If your daughter were the one who had disappeared, you'd want to ensure that the culprit wouldn't get away. | Open Subtitles | لو كانت ابنتك هي من اختفت فستود التأكد من ان الجاني لن يفلت بفعلته |