ويكيبيديا

    "من بعثة الأمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations Mission
        
    • of Field Support
        
    • by
        
    • in
        
    • from
        
    • Nations Operation
        
    Due from the United Nations Mission in the Central African Republic UN الحسابات المستحقة من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Due from the United Nations Mission in the Central African Republic UN الحسابات المستحقة من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Due from the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad UN مستحقات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية افريقيا الوسطى
    in addition, a Department of Field Support team visited UNMIT in May 2007 and MINURSO in August 2007, for about 10 days, during which it trained mission staff and provided support in the implementation of new contracts. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام فريق من إدارة الدعم الميداني بزيارة لكل من بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي في أيار/مايو 2007 وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في آب/أغسطس 2007، استغرقت حوالي عشرة أيام، قام خلالها بتدريب موظفي البعثة وقدم الدعم في مجال تنفيذ العقود الجديدة.
    3 team sites was cancelled in order to acquire them from the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) UN وأُلغي شراء مطابخ في 3 مواقع للأفرقة من أجل الحصول عليها من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    Due from the United Nations Mission in the Central African Republic UN مستحقات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Due from the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad UN مستحقات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    by the same resolution, the Council requested the Secretary-General to transfer authority from the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI) and the Economic Community of West African States (ECOWAS) forces to UNOCI on that date. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام، بموجب القرار نفسه، نقل السلطة في ذلك التاريخ من بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومن قوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    in Chad, it also seeks the cooperation and assistance of UNMIS and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. UN وفي تشاد يلتمس الفريق التعاون والمساعدة أيضا من بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    in addition, UNMEE has requested permission to import fuel from the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), as a temporary relief measure. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت البعثة السماح لها بتوريد الوقود من بعثة الأمم المتحدة في السودان، كتدبير غوثي مؤقت.
    Due from the United Nations Mission in the Central African Republic UN مستحقات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Annex III Support provided by the United Nations Mission in Sierra Leone to United Nations and non-United Nations entities in the mission area UN الدعم المقدم من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى الكيانات التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها في منطقة البعثة
    in order to enhance an early international police presence, unarmed civilian police officers were redeployed from the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina. UN ولتعزيز حضور مبكر للشرطة الدولية، أعيد نشر ضباط شرطة مدنيين غير مسلحين من بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Likewise, the Panel of Experts on Liberia receives support from the United Nations Mission in Liberia. UN وبالمثل، يتلقى خبراء الفريق المعني بليبريا الدعم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    It was therefore pleased to note that staff from the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and the United Nations Operation in Burundi (ONUB) had been identified for transfer to UNOCI. UN ولهذا يسرها أن تلاحظ أنه تم تحديد الموظفين من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وعملية الأمم المتحدة في بوروندي من أجل نقلهم إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    The Board recommends that the Department of Field Support require that MINUSTAH establish and maintain an information technology environment with adequate security protection (para. 292). UN ويوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي تهيئة بيئة لتكنولوجيا المعلومات والاحتفاظ بها مع توفير حماية أمنية كافية لتلك البيئة (الفقرة 292).
    283. The Department of Field Support agreed with the Board's recommendation that UNMIT and MONUSCO be required to maintain adequate rations reserve stocks at all times, as required. UN 283 - وافقت إدارة الدعم الميداني على توصية المجلس بأن يُطلب من بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي ومن بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية الاحتفاظ بمخزون احتياطي كاف من حصص الإعاشة في كل الأوقات حسب الاقتضاء.
    292. The Board recommends that the Department of Field Support require that MINUSTAH and UNSOA establish and maintain an information technology environment with adequate security protection. UN 292 - ويوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي ومن مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال تهيئة بيئة لتكنولوجيا المعلومات والاحتفاظ بها مع توفير حماية أمنية كافية لتلك البيئة.
    III. Support provided by the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission to other entities of the United Nations system in the mission area UN الثالث - الدعم المقدم من بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت لكيانات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى في منطقة البعثة
    Shipment of armoured vehicles from UNAVEM III UN شحن المركبات المصفحـــة من بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا
    These estimates took into account the transfer of seven vehicles from the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM) at no cost to UNPROFOR except for freight. UN وقد روعي في هذه التقديرات نقل ٧ مركبات من بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في الصومال دون تكاليف على قوة اﻷمم المتحدة للحماية باستثناء تكاليف الشحن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد