ويكيبيديا

    "من بيان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the statement
        
    • from the statement
        
    • of a statement
        
    • the statement of
        
    • from a statement
        
    • indicate
        
    • of its terms
        
    • in the statement
        
    • the statement by
        
    Revenue that does not form part of the statement of comparison of budget and actual amounts are reflected as presentation differences. UN وتنعكس الإيرادات التي لا تشكل جزءا من بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية بوصفها فروقا ناشئة عن اختلاف العرض.
    The Committee notes from paragraph 4 of the statement of the Secretary-General that ICSC will review the mobility and hardship scheme in 1996. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٤ من بيان اﻷمين العام أن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستستعرض خطة التنقل والمشقة في عام ١٩٩٦.
    3. The activities related to the implementation of the requests are described in paragraphs 4 to 7 of the statement of the Secretary-General. UN 3 - ويرد وصف الأنشطة المتعلقة بتنفيذ الطلبات الواردة في مشروع القرار في الفقرات 4 إلى 7 من بيان الأمين العام.
    It is also clear from the statement made by the Government that the legal ground on which Ms. Qiu's deprivation of liberty is based is the criminal law. UN ومن الواضح أيضاً من بيان الحكومة أن الأساس القانوني لحرمان السيدة كيو من حريتها لـه أساس في القانون الجنائي.
    This group has developed a first version of a statement addressing these issues. UN وقد وضع هذا الفريق نسخة أولى من بيان يعالج هذه المسائل.
    But let me assure Ambassador Campbell that the Mexican delegation fully endorses that part of the statement by the delegation of Canada. UN ولكن دعوني أطمئِن السفير كامبل أن الوفد المكسيكي يؤيد تأييداً تاماً هذا الجزء من بيان وفد كندا.
    The ombudsman, after reviewing a redacted version of the statement of case, would submit a recommendation to the sanctions committee, which may endorse or disregard the recommendation. UN ويقدم أمين المظالم، بعد استعراض نسخة منقحة من بيان الحالة، توصية إلى لجنة الجزاءات التي يمكن أن تؤيد التوصية أو تهملها.
    A breakdown of requirements by section of the proposed programme budget is given in paragraph 10 of the statement by the Secretary-General. UN وترد في الفقرة 10 من بيان الأمين العام الاحتياجات مفصلة حسب كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    An analysis of the requirements of the draft resolution is contained in paragraphs 3 to 10 of the statement by the Secretary-General. UN ويرد في الفقرتين 3 و 10 من بيان الأمين العام تحليل للاحتياجات الواردة في مشروع القرار.
    A breakdown of requirements by section of the proposed programme budget is given in paragraph 10 of the statement by the Secretary-General. UN ويرد تفصيل للاحتياجات حسب كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة في الفقرة 10 من بيان الأمين العام.
    Formerly these changes had been included in the fund balance section of the statement of assets and liabilities. UN وكانت هذه التغييرات تدرج في الماضي تحت بند رصيد الصندوق من بيان اﻷصول والخصوم؛
    The part of the statement of Minister Jeszenszky relating to developments in the former Yugoslavia contains a number of flagrant falsehoods and insinuations with explicit intent to vilify the Federal Republic of Yugoslavia, Serbia and the Serbian people as a whole. UN يتضمن الجزء المتعلق بالتطورات في يوغوسلافيا السابقة من بيان الوزير غيزاجيزنسكي عددا من اﻷكاذيب الصارخة والتلميحات التي يقصد بها بجلاء القدح في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وصربيا والشعب الصربي ككل.
    15. Information with respect to the fellowship programme is provided in paragraphs 10, 11 and 37 of the statement of the Secretary-General. UN ١٥ - ترد المعلومات المتعلقة ببرنامج الزمالات في الفقرات 10 و 11 و 37 من بيان الأمين العام.
    Revenue and non-fund relevant expenses that do not form part of the statement of comparison of budget and actual amounts are reflected as presentation differences. UN أمَّا الإيرادات وكذا النفقات ذات الصلة غير المتعلقة بالصناديق والتي لا تشكل جزءا من بيان المقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية، فترد باعتبارها اختلافات في العرض.
    Net cash flows from the statement of cash flows UN صافي التدفقات النقدية من بيان التدفقات النقدية
    Net cash flows from the statement of cash flows UN صافي التدفقات النقدية من بيان التدفقات النقدية
    I forward herewith a copy of a statement issued by the Government of Ghana on the situation in Rwanda. UN أحيل رفقه صورة من بيان أصدرته حكومة غانا في صدد الحالة في رواندا.
    Finally, allow me to quote from a statement made by the Holy See in 1976 here at the United Nations: UN أخيراً، اسمحوا لي أن أقتبس من بيان أدلى به الكرسي الرسولي في عام 1976 هنا في الأمم المتحدة:
    Management was unable to indicate the impact of each of the likely causes of that increase. UN ولم تتمكن الإدارة من بيان الأثر المترتب على مختلف الأسباب المحتملة لهذه الزيادة.
    1. The Independent Audit Advisory Committee has undertaken a review of the proposed programme budget for the Office of Internal Oversight Services (OIOS) for the biennium 2014-2015 in accordance with paragraph 2 (d) of its terms of reference (see resolution 61/275, annex). UN 1 - أجرت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة استعراضا للميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2014-2015، وفقا للفقرة 2 (د) من بيان اختصاصاتها (انظر القرار 61/275، المرفق).
    Therefore, references should be included both in the statement of needs and in the chapter on principles and approaches. UN ولذلك ينبغي إدراج إشارات إلى ذلك في كل من بيان الحاجات والفصل الخاص بالمبادئ والنهج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد