ويكيبيديا

    "من تبرعات مقدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from voluntary contributions
        
    • by voluntary contributions
        
    • through voluntary contributions
        
    The Fund shall be financed from voluntary contributions from Member States or through such other means as the General Assembly may from time to time decide. UN ويمول الصندوق من تبرعات مقدمة من الدول اﻷعضاء أو عن طريق أي وسائل أخرى قد تقررها الجمعية العامة من وقت إلى آخر.
    Two thirds of that amount would be funded from voluntary contributions from the Government of Kuwait, while one third would be assessed on Member States. UN ويمول ثلثا ذلك المبلغ من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت، في حين يقسم الثلث المتبقي فيما بين الدول اﻷعضاء.
    The interim facility will be funded from voluntary contributions from the United Kingdom. UN وسيتم تمويل المرفق المؤقت من تبرعات مقدمة من المملكة المتحدة.
    The operations of UNU-FLORES are funded by voluntary contributions from the Government of Germany. UN وتمول عمليات المعهد من تبرعات مقدمة من حكومة ألمانيا.
    Two thirds of the cost of the Mission, equivalent to $31.8 million, is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait. UN ويمول ثلثا تكاليف البعثة بما يعادل مبلغ 31.8 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    Funding for the initial purchase, installation and training was provided from voluntary contributions from the Government of the Netherlands. UN وقد تم توفير التمويل اللازم ﻷعمال الشراء والتركيب والتدريب اﻷولية من تبرعات مقدمة من حكومة هولندا.
    59. In principle gratis personnel, as well as staff provided from voluntary contributions to trust funds, should not be a substitute for, but should rather be supplementary to, the approved staffing establishment for budgeted activities and should not perform functions that have been approved for established posts. UN ٥٩ - ومن حيث المبدأ فإن اﻷفراد المقدمين دون مقابل، فضلا عن الموظفين الذين تغطى تكاليفهم من تبرعات مقدمة الى صناديق استئمانية، ينبغي ألا يكونوا بديلا عن ملاك الوظائف الثابتة لﻷنشطة المدرجة في الميزانية وإنما استكمالا له، كما ينبغي ألا يتولوا مهام معتمدة للوظائف الثابتة.
    (a) Approves, provisionally, an amount of 12,000,000 United States dollars net for the maintenance of the Mission for the period from 1 April to 30 June 1995, including the two thirds of that amount to be funded from voluntary contributions from the Government of Kuwait, should the Security Council decide to continue the Mission; UN )أ( توافق، بصورة مؤقتة على رصد مبلغ صاف قدره ٠٠٠ ٠٠٠ ١٢ من دولارات الولايات المتحدة لﻹبقاء على البعثة للفترة من ١ نيسان/ابريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، بما في ذلك نسبة ثلثي هذا المبلغ التي ستمول من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت، إذا ما قرر مجلس اﻷمن استمرار البعثة؛
    (a) Approved, provisionally, an amount of 12,000,000 United States dollars net for the maintenance of the Mission for the period from 1 April to 30 June 1995, including the two thirds of that amount to be funded from voluntary contributions from the Government of Kuwait, should the Security Council decide to continue the Mission; UN )أ( وافقت بصورة مؤقتة على رصد مبلغ صاف قدره ٠٠٠ ٠٠٠ ١٢ من دولارات الولايات المتحدة لﻹبقاء على البعثة للفترة من ١ نيسان/ابريل الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، بما في ذلك نسبة ثلثي هذا المبلغ التي ستمول من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت، إذا ما قرر مجلس اﻷمن استمرار البعثة؛
    Approves the amount of 37 million dollars gross (35,876,500 dollars net) for the maintenance of the Observation Mission for the period from 1 November 1993 to 30 April 1994, two thirds of this amount, equivalent to 23,917,700 dollars, to be funded from voluntary contributions from the Government of Kuwait, of which 16 million dollars have been received; UN ٢١ - توافق على رصد مبلغ إجماليه ٧٣ مليون دولار )صافيه ٠٠٥ ٦٧٨ ٥٣ دولار( لﻹبقاء على بعثة المراقبة للفترة الممتدة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ إلى ٠٣ نيسان/أبريل ٤٩٩١ وعلى أن نسبة الثلثين من هذا المبلغ، وقدرها ٠٠٧ ٧١٩ ٣٢ دولار، ستمول من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت ورد منها مبلغ ٦١ مليون دولار؛
    (a) The approval of the amount of $33 million gross ($31,876,800 net) for the maintenance of the Mission for the period from 1 May to 31 October 1994 and that two thirds of that amount, equivalent to $22 million, be funded from voluntary contributions from the Government of Kuwait; UN )أ( الموافقة على مبلغ اجماليه ٣٣ مليون دولار )صافيه ٨٠٠ ٨٧٦ ٣١ دولار( لﻹبقاء على البعثة للفترة من ١ أيار/مايو الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ وعلى تمويل ثلثي هذا المبلغ، المعادل ﻟ ٢٢ مليون دولار من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت؛
    6. Approves the amount of 33 million United States dollars gross (31,876,800 dollars net) for the maintenance of the Observation Mission for the period from 1 May to 31 October 1994, two thirds of this amount, equivalent to 21,251,200 dollars, to be funded from voluntary contributions from the Government of Kuwait; UN ٦ - توافق علــى رصــد مبلغ إجماليه ٣٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٨٠٠ ٨٧٦ ٣١ دولار( لﻹبقاء على بعثة المراقبة للفترة الممتدة من ١ أيار/مايو إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، على أن تمول نسبة الثلثين من هذا المبلغ، وقدرها ٢٠٠ ٢٥١ ٢١ دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت؛
    10. Approves the amount of 43 million dollars gross (41,279,200 dollars net) for the maintenance of the Observation Mission for the period from 1 November 1994 to 30 June 1995, two thirds of this amount, equivalent to 27,519,500 dollars, to be funded from voluntary contributions from the Government of Kuwait; UN ١٠ - توافق على رصد مبلغ إجماليه ٤٣ مليون دولار )صافيه ٢٠٠ ٢٧٩ ٤١ دولار( لﻹبقاء على بعثة المراقبة للفترة الممتدة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ على أن تمول نسبة الثلثين من هذا المبلغ، وقدرها ٥٠٠ ٥١٩ ٢٧ دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت؛
    6. Approves the amount of 33 million United States dollars gross (31,876,800 dollars net) for the maintenance of the Observation Mission for the period from 1 May to 31 October 1994, two thirds of this amount, equivalent to 21,251,200 dollars, to be funded from voluntary contributions from the Government of Kuwait; UN ٦ - توافق علــى رصــد مبلغ إجماليه ٣٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٨٠٠ ٨٧٦ ٣١ دولار( لﻹبقاء على بعثة المراقبة للفترة الممتدة من ١ أيار/مايو إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، وعلى أن تمول نسبة الثلثين من هذا المبلغ، وقدرها ٢٠٠ ٢٥١ ٢١ دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت؛
    10. Approves the amount of 43 million dollars gross (41,279,200 dollars net) for the maintenance of the Observation Mission for the period from 1 November 1994 to 30 June 1995, two thirds of this amount, equivalent to 27,519,500 dollars, to be funded from voluntary contributions from the Government of Kuwait; UN ١٠ - توافق على رصد مبلغ إجماليه ٤٣ مليون دولار )صافيه ٢٠٠ ٢٧٩ ٤١ دولار( لﻹبقاء على بعثة المراقبة للفترة الممتدة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ وعلى أن تمول نسبة الثلثين من هذا المبلغ، وقدرها ٥٠٠ ٥١٩ ٢٧ دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت؛
    6. Approves the amount of 33 million dollars gross (31,876,800 dollars net) for the maintenance of the Observation Mission for the period from 1 May to 31 October 1994, two thirds of this amount, equivalent to 21,251,200 dollars, to be funded from voluntary contributions from the Government of Kuwait; UN ٦ - توافق علــى رصــد مبلغ إجماليه ٣٣ مليون دولار )صافيه ٠٠٨ ٦٧٨ ١٣ دولار( لمواصلة بعثة المراقبة للفترة من ١ أيار/مايو إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، على أن تمول نسبة الثلثين من هذا المبلغ، وقدرها ٠٠٢ ١٥٢ ١٢ دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت؛
    10. Approves the amount of 43 million dollars gross (41,279,200 dollars net) for the maintenance of the Observation Mission for the period from 1 November 1994 to 30 June 1995, two thirds of this amount, equivalent to 27,519,500 dollars, to be funded from voluntary contributions from the Government of Kuwait; UN ٠١ - توافق على رصد مبلغ إجماليه ٣٤ مليون دولار )صافيه ٠٠٢ ٩٧٢ ١٤ دولار( لمواصلة بعثة المراقبة للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١، على أن تمول نسبة الثلثين من هذا المبلغ، وقدرها ٠٠٥ ٩١٥ ٧٢ دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت؛
    As the Council is aware, in addition to that authorized strength, the UNSMIH military element includes 800 personnel from Canada and Pakistan whose activities are financed exclusively by voluntary contributions from Canada and the United States of America. UN وكما يدرك المجلس، فإن العنصر العسكري للبعثة يشمل، باﻹضافة إلى هذا القوام المأذون به، ٨٠٠ فرد من باكستان وكندا تمول أنشطتهم بالكامل من تبرعات مقدمة من كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    In addition to that authorized strength, the UNSMIH military element includes 800 additional personnel financed by voluntary contributions from the United States of America and Canada (see annex). UN وفضلا عن هذا القوام المأذون به، يشتمل العنصر العسكري للبعثة على ٨٠٠ فرد إضافي بتمويل من تبرعات مقدمة من الولايات المتحدة اﻷمريكية وكندا )انظر المرفق(.
    Two thirds of the cost of the Mission, equivalent to $33.7 million, is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait. UN ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 33.7 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    Two thirds of this amount is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait. UN وسوف يمول ثلثا هذا المبلغ من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد