ويكيبيديا

    "من تطبيقه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from its application
        
    • to apply
        
    The impact of the phase-out on developing countries benefiting from its application should be limited to 15 per cent of the total effect of the phase-out. UN وينبغي أن يقتصر أثر اﻹلغاء التدريجي على البلدان النامية المنتفعة من تطبيقه على ٥١ في المائة من اﻷثر اﻹجمالي لﻹلغاء.
    The Assembly also decided that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application should be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أنه عند الإلغاء التدريجي لمخطط الحدود يقتصر تخصيص نقاط إضافية نتيجة لذلك إلى البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه على 15 في المائة من آثار الإلغاء.
    The Assembly also decided that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application should be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أنه عند الإلغاء التدريجي لمخطط الحدود يقتصر تخصيص نقاط إضافية نتيجة لذلك للبلدان النامية المستفيدة من تطبيقه على 15 في المائة من آثار الإلغاء.
    (x) In phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application to be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; UN ' ١٠` لدى اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود، يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛
    That is very much a model that we applaud and that we hope it will be possible to apply to all debates in the Hall, and not just to this one. UN وذلك يشكل نموذجا نشيد به ويحدونا الأمل في أن نتمكن من تطبيقه على جميع المناقشات في القاعة، وليس على هذه المناقشة وحدها.
    (ix) The scheme of limits to be phased out in 1998 and the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application to be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; UN ' ٩` اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود في عام ١٩٩٨ على أن يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛
    (x) In phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application to be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; UN ' ١٠` لدى اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود، يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛
    (ix) The scheme of limits to be phased out in 1998 and the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application to be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; UN ' ٩` اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود في عام ١٩٩٨ على أن يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛
    The allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application should be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out. UN وينبغي ألا يتعدى توزيع النقط اﻹضافية الناجمة عن ذلك اﻹلغاء على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه ١٥ في المائة من حصيلة اﻹلغاء التدريجي.
    Paragraph 2 of that resolution, which stated that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application should be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out, remained applicable. UN وقال إن أحكام الفقرة ٢ من هذا القرار التي تنص على أن يقتصر تخصيص نقاط إضافية نتيجة لﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود للبلدان النامية المستفيدة من تطبيقه على ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء، لا تزال سارية.
    2. Decides that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; UN ٢ - تقرر أنه في اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود يقتصر تخصيص النقاط اﻹضافية الناتجة عن ذلك للبلدان النامية التي كانت تستفيد من تطبيقه على ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء؛
    (ix) The effect of the scheme of limits to be phased out in equal instalments by the year 2000 and the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application to be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; UN ' ٩` إلغاء أثر مخطط الحدود تدريجيا، على دفعات متساوية تنتهي بحلول عام ٢٠٠٠، على أن يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛
    " 2. Decides that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; UN " ٢ - تقرر أنه لدى اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود، يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛
    (ix) The effect of the scheme of limits to be phased out in equal instalments by the year 2000 and the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application to be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; UN ' ٩` إلغاء أثر مخطط الحدود تدريجيا، على دفعات متساوية تنتهي بحلول عام ٢٠٠٠، على أن يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛
    " 2. Decides that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; UN " ٢ - تقرر أنه لدى اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود، أن يقتصر تخصيص نقاط إضافية نتيجة لذلك الى البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه على نسبة ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء التدريجي؛
    " 2. Decides that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; UN " ٢ - تقرر عند اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود أن يقتصر تخصيص نقاط اضافية نتيجة لذلك إلى البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه على ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء؛ ـ
    2. Decides that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; UN ٢ - تقرر أنه لدى اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود، أن يقتصر تخصيص نقاط إضافية نتيجة لذلك الى البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه على نسبة ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء التدريجي؛
    " ... that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out " . UN " عند الإلغاء التدريجي لمخطط الحدود، يقتصر تخصيص نقاط إضافية نتيجة لذلك للبلدان النامية المستفيدة من تطبيقه على 15 في المائة من آثار الإلغاء " .
    " Decides that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out " . UN " تقرر أنه عند اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود، يقتصر تخصيص نقاط إضافية نتيجة لذلك للبلدان النامية المستفيدة من تطبيقه على ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء " .
    " Decides that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out " . UN " تقرر أنه عند اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود، يقتصر تخصيص نقاط إضافية نتيجة لذلك للبلدان النامية المستفيدة من تطبيقه على ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء " .
    It would be preferable, however, to apply that approach on a case-by-case basis, rather than to institute it henceforth for all initial reports. UN غير أنه من المفضل تطبيق النهج على أساس كل حالة على حدة بدلا من تطبيقه من اﻵن فصاعدا على كل التقارير اﻷولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد