ويكيبيديا

    "من تمويله" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of its funding
        
    • of its financing
        
    Spain is the main participant in the programme, providing 33 per cent of its funding. UN وإسبانيا هي المشاركُ الأساسي في البرنامج، فهي توفّر 33 في المائة من تمويله.
    It had an independent budget, which initially had been financed mainly through international cooperation; currently the Government provided 90 per cent of its funding. UN وللمكتب ميزانية مستقلة تم تمويلها في البداية على نحو رئيسي من خلال التعاون الدولي؛ وحاليا تغطي الحكومة 90 في المائة من تمويله.
    All seven countries above provided WFP with 70.8 per cent of its funding base for 2001. UN وقد زودت الدول السبع المذكورة أعلاه برنامج الأغذية العالمي بـ 70.8 في المائة من تمويله الأساسي لعام 2001.
    Japan has also contributed $660 million to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, which has allocated 24 per cent of its funding to combating malaria. UN كما تبرعت اليابان بمبلغ 660 مليون دولار للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، الذي خصص 24 في المائة من تمويله لمكافحة الملاريا.
    FIZ Makasi receives 25 per cent of its financing from various cantons on the basis of performance agreements (www.fiz-info.ch). UN ويتلقى المركز 25 في المائة من تمويله من مقاطعات مختلفة على أساس اتفاقات تتعلق بالأداء.(www.fiz-info.ch).
    The Nunavut Legal Services Board receives 85 per cent of its funding from the Government of Nunavut and 15 per cent from the Government of Canada. UN 652- ويحصل مجلس نونافوت للخدمات القانونية على 85 في المائة من تمويله من حكومة نونافوت و 15 في المائة من حكومة كندا.
    Examination of the agreement establishing the Institute showed that it had a mixed membership, both governmental and nongovernmental, and that some of its funding came from non-governmental sources. UN ويستدل من تفحص الإتفاق المنشئ للمعهد أن عضويته مختلطة ما بين حكومية وغير حكومية، وأن جزءا من تمويله مستمد من مصادر غير حكومية.
    However, Nairobi, alone among the duty stations, still received only approximately 50 per cent of its funding from regular budget allocations. UN إلا أن مركز العمل في نيروبي هو الوحيد بين مراكز العمل الذي لم يحصل من مخصصات الميزانية العادية إلا على قرابة 50 في المائة من تمويله.
    At the federal government level, the Environmental Partners Fund, established under the Environmental Citizenship Initiative, has targeted part of its funding to assist community groups in carrying out composting and recycling projects. UN وعلى مستوى الحكومة الاتحادية، وجه صندوق شركاء البيئة، المنشأ بموجب مبادرة مواطني البيئة، جزءا من تمويله لمساعدة المجموعات المحلية في تنفيذ مشاريع التخمير والتدوير.
    While 62 Governments contributed to the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, providing more than 92 per cent of its resources, more than 90 per cent of its funding came from only seven countries. UN إذ بينما ساهمت ٦٢ حكومة في صندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، مقدمة بذلك أكثر من ٩٢ في المائة من موارده، فإن أكثر من ٩٠ في المائة من تمويله يأتي من سبعة بلدان فقط.
    28. It received 10 per cent of its funding from the State budget. UN 28 - وأضافت قائلة إن الاتحاد يتلقى 10 في المائة من تمويله من ميزانية الدولة.
    Reproductive health for women has remained the focus of UNFPA activities, with over 60 per cent of its funding aiming to improve the access and availability of quality services that meet the reproductive and sexual needs of populations, particularly women. UN وظلت الصحة الإنجابية للمرأة محور أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان إذ يخصص أكثر من 60 في المائة من تمويله لزيادة توافر الخدمات الجيدة التي تلبي احتياجات السكان الإنجابية والجنسية، ولا سيما احتياجات المرأة.
    (e) Through the Global Forestry Programme the International Federation of Building and Wood Workers acts annually to transfer approximately 65 per cent of its funding to developing countries. UN (هـ) يعمل الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة سنويا، من خلال البرنامج العالمي للحراجة على نقل ما يقارب 65 في المائة من تمويله إلى البلدان النامية.
    The Global Fund, for example, allocated only $14 million for condoms in 2012 - approximately 0.1 per cent of its funding for HIV in that year. UN فالصندوق العالمي، على سبيل المثال، لم يخصص سوى 14مليون دولار للرفالات في عام 2012 - 0.1 في المائة تقريبا من تمويله لفيروس نقص المناعة البشرية في ذلك العام.
    50. It was pointed out that although the Fund had been well-supported by donors, just seven donors provided over 80 per cent of its funding. UN 50 - وأُشير إلى أنه على الرغم من أن الصندوق تلقى دعما جيدا من المانحين، فإن سبعة فقط من المانحين قدموا ما تزيد نسبته عن 80 في المائة من تمويله.
    55. The Chief of Conference Services at Nairobi said that, since the United Nations Office at Nairobi was dependent for roughly 50 per cent of its funding on extrabudgetary resources, conference services there had a different modus operandi and a different approach to quality than the other duty stations. UN 55 - قال رئيس خدمات المؤتمرات في نيروبي، إنه نظرا لأن مكتب الأمم المتحدة في نيروبي يعتمد بالنسبة لنحو 50 في المائة من تمويله على الموارد الخارجة عن الميزانية، فإن خدمات المؤتمرات هناك لها أسلوب عمل مختلف وتسلك نهجا مختلفا فيما يتعلق بالجودة عما هو متبع في مراكز العمل الأخرى.
    However, two criteria, those of emissions additionality and cost-effectiveness, have been much less explicitly adopted. (Furthermore, there is an issue about how to account for financial additionality in cases where a project receives a portion of its funding through the Global Environment Facility or regular official development assistance): UN ومع ذلك، هناك معياران، وهما المتعلقان بإضافات الانبعاثات وفاعلية التكلفة، جرى الالتزام بهما بقدر أقل بكثير. )فضلا عن ذلك هناك مسألة حول كيفية حساب الاضافة المالية في الحالات التي يحصل فيها المشروع على جزء من تمويله من خلال مرفق البيئة العالمية أو المساعدة الانمائية الرسمية العادية(:
    Currently, close to half of the States Members of the United Nations do not contribute to the Environment Fund (see figure II) and, as of 2009, almost 60 per cent of its funding came from one region only, while other donors have steadily reduced their contributions. UN وحالياً لا يقدم ما يقرب من نصف الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تبرعات لصندوق البيئة (أنظر الشكل الثاني)، ومنذ عام 2009 كان زهاء 60 في المائة من تمويله يأتي من منطقة واحدة فقط، بينما خفض المانحون الآخرون مساهماتهم بشكل مطرد.
    (a) The financial stake of a given donor would be considered significant, if the donor's direct contribution to the project constitutes a major portion of its funding (e.g., 25 per cent or more), or, irrespective of funding share, exceeds a certain amount (e.g., $10 million). UN (أ) تعتبر المصلحة المالية لجهة مانحة بعينها مصلحة كبيرة إذا كانت مساهمتها المباشرة في المشروع تمثل حصة رئيسية من تمويله() (25 في المائة أو أكثر على سبيل المثال)، أو إذا كانت حصة التمويل، تتجاوز مبلغا معينا (10 ملايين دولار على سبيل المثال )، وذلك بصرف النظر عن حصة التمويل.
    The main limitation is the nature of the funding of the United Nations Office on Drugs and Crime: mostly 90 per cent of its funding is made available by third parties, with " strings attached " (earmarked for use only in specific geographical or thematic areas). UN والتقييد الرئيسي لذلك هو طبيعة تمويل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة: 90 في المائة على الأكثر من تمويله توفره أطراف ثالثة " بشروط " (يخصص للاستخدام في مناطق جغرافية أو مواضيع محددة فحسب).
    9. Also according to UNDP, the PSIP foresees a distribution of 60 per cent of its financing for the development of economic infrastructure, 29 per cent for general public services, 6 per cent for social services and 5 per cent for economic services. UN ٩ - ووفقا أيضا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، يقضي برنامج استثمارات القطاع العام بتوزيع ٦٠ في المائة من تمويله ﻷغراض تنمية البنية اﻷساسية الاقتصادية، و ٢٩ في المائة ﻷغراض خدمات المرافق العامة، و ٦ في المائة ﻷغراض الخدمات الاجتماعية، و ٥ في المائة ﻷغراض الخدمات الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد