ويكيبيديا

    "من ثلاثة قضاة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of three judges
        
    • by three judges
        
    • with three judges
        
    • of three magistrates
        
    • a three-judge panel
        
    • three-judge bench
        
    • of three justices
        
    • three judge
        
    • three judges and
        
    Each situation referred to the Court has been assigned to a pre-trial chamber consisting of three judges. UN أسندت كل حالة أحيلت إلى المحكمة إلى إحدى الدوائر الابتدائية بالمحكمة، تتكون من ثلاثة قضاة.
    If the two judges disagree, the decision has to be taken by a commission of three judges. UN فإن اختلف القاضيان، لزم اتخاذ القرار من قبل لجنة مكونة من ثلاثة قضاة.
    Cases referred to a panel of three judges shall be decided by a majority vote. UN ويبت في القضايا التي تحال إلى فريق من ثلاثة قضاة بأغلبية الأصوات.
    A further extension could be decided by a court of appeal composed of three judges, who examined the case-file with the accused and his lawyer. UN كما أن من الممكن تمديد الحبس من جديد بناء على قرار محكمة استئناف تتألف من ثلاثة قضاة يفحصون الملف مع المتهم ومحامية.
    In the event of an appeal against a decision by a Single Judge, the Appeals Chamber shall be composed of three judges. UN وفي حالة الطعن في قرار صادر عن قاضٍٍ وحيد، تكون دائرة الاستئناف مؤلفة من ثلاثة قضاة.
    In the event of an appeal against a decision by a Single Judge, the Appeals Chamber shall be composed of three judges. UN وفي حالة الطعن في قرار صادر عن قاضٍٍ وحيد، تكون دائرة الاستئناف مؤلفة من ثلاثة قضاة.
    One application for leave to appeal is currently pending before a Bench of three judges. UN وتنظر حاليا هيئة مكونة من ثلاثة قضاة في طلب واحد للإذن بالطعن.
    As that warrant was not executed, the judge who confirmed the indictment order the Prosecutor to submit the case for review by a panel of three judges. UN ونظرا ﻷن مذكرة الاعتقال لم تنفذ، فقد أصدر القاضي الذي صدق لائحة الاتهام أمرا إلى المدعي العام لعرض القضية على فريق من ثلاثة قضاة.
    The trial court consisting of a panel of three judges found him guilty of wilfully defaming the President of the Republic. UN ومثُل أمام فريق مؤلف من ثلاثة قضاة أدانوه بالتشهير المتعمﱠد برئيس الجمهورية.
    One application for leave was withdrawn by the appellant and one is currently pending before a bench of three judges. UN وسحب طلب واحد من الطلبات على الإذن بالطعن من قبل صاحبها وثمة طلب آخر ينتظر البت أمام هيئة مؤلفة من ثلاثة قضاة.
    Decisions of the investigating judge can be appealed to a panel of three judges. UN ويمكن الطعن في قرارات قاض التحقيق أمام فريق يتألف من ثلاثة قضاة.
    The Dispute Tribunal may decide to refer a case to a panel of three judges to render a judgement. UN ويجوز للمحكمة أن تقرر إحالة إحدى القضايا إلى فريق من ثلاثة قضاة لإصدار حكم فيها.
    The Dispute Tribunal may decide to refer a case to a panel of three judges to render a judgement. UN ويجوز للمحكمة أن تقرر إحالة إحدى القضايا إلى فريق من ثلاثة قضاة لإصدار حكم فيها.
    Cases referred to a panel of three judges shall be decided by a majority vote. UN ويُبت في القضايا التي تُحال إلى فريق من ثلاثة قضاة بأغلبية الأصوات.
    The Dispute Tribunal may decide to refer a case to a panel of three judges to render a judgement. UN ويجوز للمحكمة أن تقرر إحالة إحدى القضايا إلى فريق من ثلاثة قضاة لإصدار حكم فيها.
    Cases referred to a panel of three judges shall be decided by a majority vote. UN ويُبت في القضايا التي تُحال على فريق من ثلاثة قضاة بأغلبية الأصوات.
    Pending commencement of trials, each situation was assigned to a Pre-Trial Chamber comprised of three judges. UN وريثما تبدأ المحاكمات، أحيلت كل حالة إلى دائرة تمهيدية مؤلفة من ثلاثة قضاة.
    That is a matter solely for the Referral Bench of three judges to determine. UN فتلك مسألة يحددها مجلس الإحالة وحده المكون من ثلاثة قضاة.
    Only one judge realizes the trials, but in different judgements it may be organized trials in college consisted by three judges. UN يُجري المحاكمةَ قاضٍ واحد، ولكن في قضايا مختلفة يجوز أن تُنَظَّم المحكمة في هيئات تتألف الواحدة من ثلاثة قضاة.
    The tribunal would comprise two chambers with three judges each. UN وستتشكل المحكمة من غرفتين تتكون كل منهما من ثلاثة قضاة.
    After the counting of the votes, the Minister of the Interior announced the following results subject to confirmation by the electoral commission of the wilaya , composed of three magistrates, in a communique dated 24 October 1997: UN وعقب فرز اﻷصوات، أعلن وزير الداخلية يوم ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر عن النتائج التالية، رهناً بتأكيدها من جانب اللجنة الانتخابية الولائية، وهي لجنة متألفة من ثلاثة قضاة:
    A request for recusal of the President shall be referred to a three-judge panel for decision. UN ويحال طلب تنحية الرئيس إلى فريق من ثلاثة قضاة للبت فيه.
    A three-judge bench hears appeals by defence force personnel against conviction by, or against the severity of sentence imposed by a court martial. UN حيث ينظر مجلس يتكون من ثلاثة قضاة في الطعون التي يتقدم بها أفراد قوة الدفاع ضد الإدانة الصادرة من محكمة عسكرية أو ضد قسوة الحكم الصادر منها.
    51. The other three divisions consist of three justices each, designated by the Court itself from among the remaining members. UN ١٥ - وتتألف الشعب الثلاث اﻷخرى من ثلاثة قضاة في كل منها، تعينهم المحكمة نفسها من بقية اﻷعضاء.
    The Committee observed that after the single judge found that the offence was of a capital nature, the convict was notified and granted the right to appeal the decision to a three—judge panel. UN ولاحظت اللجنة أنه بعد أن رأى القاضي الفرد أن الجريمة تعتبر جريمة مع ظروف مشددة لم يعلن المحكوم عليه ولم يمنح الحق في استئناف القرار أمام هيئة من ثلاثة قضاة.
    It comprises three judges and three additional judges selected by rotation from a list of Monegasques drawn up every three years by ministerial decree. UN وهي مؤلفة من ثلاثة قضاة وثلاثة قضاة إضافيين يتم اختيارهم بالتناوب من قائمة يتم إعدادها كل ثلاثة أعوام بموجب قرار وزاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد