You were the one who made me give a shit. Do you remember that speech? | Open Subtitles | أنت من جعلني أهتم للأمر أتذكر ذاك النقاش؟ |
You could say the corps changed me or the war, but it was you who made me honest. | Open Subtitles | كان بوسعك أن تقول ان الجيش غيرني او الحرب لكن أنت من جعلني صادقا |
Told you I didn't wanna go. You're the one who made me spin. | Open Subtitles | لقد قلت لك اني لااريد ان اكمل انت من جعلني اكمل |
You make me wear this. He makes me wear this outfit! | Open Subtitles | أنت من جعلني ألبس هذا إنه هو من جعلني ألبس هذا الزي |
It's funny. It took you... to make me realize that. | Open Subtitles | غريب أنك أنت من جعلني أدرك ذلك |
You put me in charge of her. What did you expect? | Open Subtitles | انتِ من جعلني مسؤول عنها ما الذي تتوقعينه؟ |
[Both chuckle] You know, you're the one who got me started on these buses. | Open Subtitles | أتعلمين، أنتِ من جعلني أبدأ بالتحقيق في أمر هذه الحافلات. |
But my dad, He made me stick with it. | Open Subtitles | و لكن أبي هو من جعلني أواصل الأمر |
I want him to know that he was the one who made me this way. | Open Subtitles | أريده أن يعرف إنه من جعلني أبدو هكذا |
- I don't care what you did. I'm not sure who made me what I am. Thing is, I've met someone who doesn't care. | Open Subtitles | "لم أعد واثقاً من جعلني ما أنا عليه، الغريب أنّني التقيتُ بمن لا يحفل بمن أكون" |
You're the one who made me get a bra for her in the first place! | Open Subtitles | أنت من جعلني أشتري لها صدرية من الأساس |
You were the one who made me drink that third beer. | Open Subtitles | أنت هو من جعلني أشرب الثلاث علب جعة |
I don't know, you're the one who made me wait, remember? | Open Subtitles | -لا أعلم، فأنت من جعلني أنتظر، ألا تذكر؟ |
who made me feel this way about God? I know. | Open Subtitles | من جعلني أشعر بهذه الاحاسيس تجاه الرب |
You know, I'm not a nurse, but your father make me wear the outfit. | Open Subtitles | والدكَ من جعلني أرتدي هذا الزي. |
Because you make me special. | Open Subtitles | لأنك أنتِ من جعلني مميزة |
I'm saying it, Masha, because you make me know it. | Open Subtitles | أنا أقول ذلك ، (ماشا) ، لأنكِ من جعلني اعرف ذلك. |
This fuckin'psycho put me in traction. | Open Subtitles | هذا المريض النفسي هو من جعلني في حالتي هذه |
Just like you put me in this really cheesy nurse's uniform. | Open Subtitles | كما أنت من جعلني أرتدي هذا الزي |
You put me in charge of scheduling. | Open Subtitles | أنت من جعلني المسؤولة عن جدولك |
You know, you're the one who got me started on these buses. | Open Subtitles | أتعلمين، أنتِ من جعلني أبدأ بالتحقيق في أمر هذه الحافلات. |
What, you... you want me to say - Mr Jackson got me pregnant? | Open Subtitles | تريدين مني ان اقول ان السيد جاكسون هو من جعلني حامل ؟ |
He made me the man you see today. | Open Subtitles | هو من جعلني الرجل الذي تراه أنت اليوم |
This is all his fault. He made me do this! | Open Subtitles | إنه خطأه هو هو من جعلني أقوم بذلك |