"من جعلني" - Traduction Arabe en Anglais

    • who made me
        
    • make me
        
    • put me in
        
    • got me
        
    • He made me
        
    You were the one who made me give a shit. Do you remember that speech? Open Subtitles أنت من جعلني أهتم للأمر أتذكر ذاك النقاش؟
    You could say the corps changed me or the war, but it was you who made me honest. Open Subtitles كان بوسعك أن تقول ان الجيش غيرني او الحرب لكن أنت من جعلني صادقا
    Told you I didn't wanna go. You're the one who made me spin. Open Subtitles لقد قلت لك اني لااريد ان اكمل انت من جعلني اكمل
    You make me wear this. He makes me wear this outfit! Open Subtitles أنت من جعلني ألبس هذا إنه هو من جعلني ألبس هذا الزي
    It's funny. It took you... to make me realize that. Open Subtitles غريب أنك أنت من جعلني أدرك ذلك
    You put me in charge of her. What did you expect? Open Subtitles انتِ من جعلني مسؤول عنها ما الذي تتوقعينه؟
    [Both chuckle] You know, you're the one who got me started on these buses. Open Subtitles أتعلمين، أنتِ من جعلني أبدأ بالتحقيق في أمر هذه الحافلات.
    But my dad, He made me stick with it. Open Subtitles و لكن أبي هو من جعلني أواصل الأمر
    I want him to know that he was the one who made me this way. Open Subtitles أريده أن يعرف إنه من جعلني أبدو هكذا
    - I don't care what you did. I'm not sure who made me what I am. Thing is, I've met someone who doesn't care. Open Subtitles "لم أعد واثقاً من جعلني ما أنا عليه، الغريب أنّني التقيتُ بمن لا يحفل بمن أكون"
    You're the one who made me get a bra for her in the first place! Open Subtitles أنت من جعلني أشتري لها صدرية من الأساس
    You were the one who made me drink that third beer. Open Subtitles أنت هو من جعلني أشرب الثلاث علب جعة
    I don't know, you're the one who made me wait, remember? Open Subtitles -لا أعلم، فأنت من جعلني أنتظر، ألا تذكر؟
    who made me feel this way about God? I know. Open Subtitles من جعلني أشعر بهذه الاحاسيس تجاه الرب
    You know, I'm not a nurse, but your father make me wear the outfit. Open Subtitles والدكَ من جعلني أرتدي هذا الزي.
    Because you make me special. Open Subtitles لأنك أنتِ من جعلني مميزة
    I'm saying it, Masha, because you make me know it. Open Subtitles أنا أقول ذلك ، (ماشا) ، لأنكِ من جعلني اعرف ذلك.
    This fuckin'psycho put me in traction. Open Subtitles هذا المريض النفسي هو من جعلني في حالتي هذه
    Just like you put me in this really cheesy nurse's uniform. Open Subtitles كما أنت من جعلني أرتدي هذا الزي
    You put me in charge of scheduling. Open Subtitles أنت من جعلني المسؤولة عن جدولك
    You know, you're the one who got me started on these buses. Open Subtitles أتعلمين، أنتِ من جعلني أبدأ بالتحقيق في أمر هذه الحافلات.
    What, you... you want me to say - Mr Jackson got me pregnant? Open Subtitles تريدين مني ان اقول ان السيد جاكسون هو من جعلني حامل ؟
    He made me the man you see today. Open Subtitles هو من جعلني الرجل الذي تراه أنت اليوم
    This is all his fault. He made me do this! Open Subtitles إنه خطأه هو هو من جعلني أقوم بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus