ويكيبيديا

    "من جميع الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of all States members
        
    • of all Member States
        
    • from all Member States
        
    • by all Member States
        
    • all States Members of
        
    • all Member States and
        
    • all Member States to
        
    • on all Member States
        
    • of all the States members
        
    • from all States Members
        
    The Forum is composed of all States members of the United Nations and members of the specialized agencies with full and equal participation, including voting rights. UN ويتألف المنتدى من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة بمشاركة كاملة وعلى قدم المساواة، بما في ذلك حقوق التصويت.
    The Forum is composed of all States members of the United Nations and members of the specialized agencies with full and equal participation, including voting rights. UN ويتألف المنتدى من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة بمشاركة كاملة وعلى قدم المساواة، بما في ذلك حقوق التصويت.
    They deserve the full support of all Member States. UN إنهم يستحقون الدعم الكامل من جميع الدول الأعضاء.
    A dialogue of two-day duration is necessary to accommodate the active participation of all Member States and other stakeholders. UN وهناك ضرورة لإجراء حوار مدته يومان بغية استيعاب المشاركة النشطة من جميع الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين.
    We also hope that the draft resolution will enjoy the appropriate support from all Member States. UN ويحدونا الأمل أيضا أن يحظى مشروع القرار بالدعم الملائم من جميع الدول الأعضاء.
    Today, the challenges facing Haiti have been magnified to a degree which requires further commitments from all Member States of the United Nations. UN واليوم، تكبر التحديات التي تواجه هايتي إلى درجة تقتضي إلتزامات إضافية من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Ireland urges the fullest cooperation by all Member States in this regard. UN وتحث أيرلندا على التعاون الكامل من جميع الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    We hope that it will have the valuable support of all States members of the United Nations. UN ونأمل أن يحظى بالتأييد القيم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    We look forward to the valuable support of all States members of the United Nations. UN ونحن نتطلع إلى الدعم القيِّم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    The Working Group was composed of all States members of the Commission. UN وتألف الفريق العامل من جميع الدول الأعضاء باللجنة.
    The same resolution established a Committee of the Council, consisting of all States members of the Council, to monitor implementation of the provisions of the resolution. UN وبموجب القرار نفسه، أنشأ المجلس لجنة تابعة له تتألف من جميع الدول الأعضاء بالمجلس من أجل رصد تنفيذ أحكام القرار.
    The Forum is composed of all States members of the United Nations and members of the specialized agencies with full and equal participation, including voting rights. UN ويتألف المنتدى من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة بمشاركة كاملة وعلى قدم المساواة، بما في ذلك حقوق التصويت.
    The decision to hold this event originated with an initiative of the Group of 77 and China and with the constructive engagement of all Member States. UN جاء قرار عقد هذا الحدث بمبادرة من مجموعة الـ 77 والصين، وبالمشاركة البناءة من جميع الدول الأعضاء.
    We welcome the renewed commitment of all Member States to meet the MDGs by 2015. UN وإننا نرحب بالالتزام المتجدد من جميع الدول الأعضاء بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    That requires the commitment and political will of all Member States and should be conducted in a comprehensive, inclusive and transparent manner. UN وذلك يتطلب التزاما وإرادة سياسية من جميع الدول الأعضاء وينبغي الاضطلاع به بطريقة شاملة وجامعة وشفافة.
    In order to realize its purposes and principles the United Nations needs the firm and constant support of all Member States. UN ولكي تحقق الأمم المتحدة مقاصدها ومبادئها تحتاج إلى الدعم القوي والثابت من جميع الدول الأعضاء.
    We expect a similar commitment from all Member States. UN ونتوقع التزاما مماثلا من جميع الدول الأعضاء.
    We expect a similar commitment from all Member States. UN ونتوقع التزاماً مماثلاً من جميع الدول الأعضاء.
    Disarmament Forum will continue to provide new data and perspectives on security issues that matter to policymakers and decision makers from all Member States. UN وستواصل مجلة منتدى نزع السلاح تقديم بيانات ومنظورات جديدة بشأن المسائل الأمنية التي تهم صانعي السياسات ومتخذي القرارات من جميع الدول الأعضاء.
    The Institute deserved to be recognized and supported by all Member States. UN ويستحق المعهد الاعتراف به ودعمه من جميع الدول الأعضاء.
    In his report, the Secretary-General had therefore again called on all Member States to generously support the Institute. UN ولذلك فقد طلب اﻷمين العام مرة أخرى في تقريره من جميع الدول اﻷعضاء أن تدعم اليونيتار بسخاء.
    8. The Working Group on Electronic Data Interchange, which was composed of all the States members of the Commission, held its twenty-ninth session in New York from 27 February to 10 March 1995. UN ٨ - وعقد الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات، المؤلف من جميع الدول اﻷعضاء في اللجنة، دورته التاسعة والعشرين في نيويورك، خلال الفترة من ٢٧ شباط/فبراير إلى ١٠ آذار/مارس ١٩٩٥.
    Parliaments should also take initiatives to include parliamentarians from all States Members of the United Nations in the IPU, which currently has 139 members. UN وينبغي أن تتخذ البرلمانات أيضا مبادرات لضم البرلمانيين من جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة إلى الاتحاد الذي يتكون اﻵن من ١٣٩ عضوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد