The Forum is composed of all States members of the United Nations and members of the specialized agencies with full and equal participation, including voting rights. | UN | ويتألف المنتدى من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة بمشاركة كاملة وعلى قدم المساواة، بما في ذلك حقوق التصويت. |
The Forum is composed of all States members of the United Nations and members of the specialized agencies with full and equal participation, including voting rights. | UN | ويتألف المنتدى من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة بمشاركة كاملة وعلى قدم المساواة، بما في ذلك حقوق التصويت. |
They deserve the full support of all Member States. | UN | إنهم يستحقون الدعم الكامل من جميع الدول الأعضاء. |
A dialogue of two-day duration is necessary to accommodate the active participation of all Member States and other stakeholders. | UN | وهناك ضرورة لإجراء حوار مدته يومان بغية استيعاب المشاركة النشطة من جميع الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين. |
We also hope that the draft resolution will enjoy the appropriate support from all Member States. | UN | ويحدونا الأمل أيضا أن يحظى مشروع القرار بالدعم الملائم من جميع الدول الأعضاء. |
Today, the challenges facing Haiti have been magnified to a degree which requires further commitments from all Member States of the United Nations. | UN | واليوم، تكبر التحديات التي تواجه هايتي إلى درجة تقتضي إلتزامات إضافية من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Ireland urges the fullest cooperation by all Member States in this regard. | UN | وتحث أيرلندا على التعاون الكامل من جميع الدول الأعضاء في هذا الصدد. |
We hope that it will have the valuable support of all States members of the United Nations. | UN | ونأمل أن يحظى بالتأييد القيم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
We look forward to the valuable support of all States members of the United Nations. | UN | ونحن نتطلع إلى الدعم القيِّم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
The Working Group was composed of all States members of the Commission. | UN | وتألف الفريق العامل من جميع الدول الأعضاء باللجنة. |
The same resolution established a Committee of the Council, consisting of all States members of the Council, to monitor implementation of the provisions of the resolution. | UN | وبموجب القرار نفسه، أنشأ المجلس لجنة تابعة له تتألف من جميع الدول الأعضاء بالمجلس من أجل رصد تنفيذ أحكام القرار. |
The Forum is composed of all States members of the United Nations and members of the specialized agencies with full and equal participation, including voting rights. | UN | ويتألف المنتدى من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة بمشاركة كاملة وعلى قدم المساواة، بما في ذلك حقوق التصويت. |
The decision to hold this event originated with an initiative of the Group of 77 and China and with the constructive engagement of all Member States. | UN | جاء قرار عقد هذا الحدث بمبادرة من مجموعة الـ 77 والصين، وبالمشاركة البناءة من جميع الدول الأعضاء. |
We welcome the renewed commitment of all Member States to meet the MDGs by 2015. | UN | وإننا نرحب بالالتزام المتجدد من جميع الدول الأعضاء بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
That requires the commitment and political will of all Member States and should be conducted in a comprehensive, inclusive and transparent manner. | UN | وذلك يتطلب التزاما وإرادة سياسية من جميع الدول الأعضاء وينبغي الاضطلاع به بطريقة شاملة وجامعة وشفافة. |
In order to realize its purposes and principles the United Nations needs the firm and constant support of all Member States. | UN | ولكي تحقق الأمم المتحدة مقاصدها ومبادئها تحتاج إلى الدعم القوي والثابت من جميع الدول الأعضاء. |
We expect a similar commitment from all Member States. | UN | ونتوقع التزاما مماثلا من جميع الدول الأعضاء. |
We expect a similar commitment from all Member States. | UN | ونتوقع التزاماً مماثلاً من جميع الدول الأعضاء. |
Disarmament Forum will continue to provide new data and perspectives on security issues that matter to policymakers and decision makers from all Member States. | UN | وستواصل مجلة منتدى نزع السلاح تقديم بيانات ومنظورات جديدة بشأن المسائل الأمنية التي تهم صانعي السياسات ومتخذي القرارات من جميع الدول الأعضاء. |
The Institute deserved to be recognized and supported by all Member States. | UN | ويستحق المعهد الاعتراف به ودعمه من جميع الدول الأعضاء. |
In his report, the Secretary-General had therefore again called on all Member States to generously support the Institute. | UN | ولذلك فقد طلب اﻷمين العام مرة أخرى في تقريره من جميع الدول اﻷعضاء أن تدعم اليونيتار بسخاء. |
8. The Working Group on Electronic Data Interchange, which was composed of all the States members of the Commission, held its twenty-ninth session in New York from 27 February to 10 March 1995. | UN | ٨ - وعقد الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات، المؤلف من جميع الدول اﻷعضاء في اللجنة، دورته التاسعة والعشرين في نيويورك، خلال الفترة من ٢٧ شباط/فبراير إلى ١٠ آذار/مارس ١٩٩٥. |
Parliaments should also take initiatives to include parliamentarians from all States Members of the United Nations in the IPU, which currently has 139 members. | UN | وينبغي أن تتخذ البرلمانات أيضا مبادرات لضم البرلمانيين من جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة إلى الاتحاد الذي يتكون اﻵن من ١٣٩ عضوا. |