Since our story began, our ancestors, like all animals, have lived within the confines of the world around them. | Open Subtitles | منذ أن بدأت قصتنا وقد كان أجدادنا , كسائر الحيوانات قد عاشوا داخل حدود العالم من حولهم |
And by being in balance with the colours around them, with a healthy colour glow around themselves, they're living a fulfilled life. | Open Subtitles | و أن يكونوا في خضم توازن من الألوان المحيطة بهم بألوان مفيدة تشع من حولهم تعني أنهم سيعيشون حياة واعدة |
Greedy men like him believe that all around them are greedy also. | Open Subtitles | الرجال الجشعين على شاكلته يعتقدون أن كل من حولهم جشعين أيضًا |
Within the Jewish tradition, there is a clear directive that people must act to improve the health of all those around them. | UN | وفي سياق التقاليد اليهودية، هناك توجيهات واضحة بأنه ينبغي أن يعمل الناس من أجل تحسين صحة جميع من حولهم. |
However, this situation has no longer been acceptable since it became clear that smoking has detrimental effects not only on smokers but also on persons around them and particularly children. | UN | إلا أن هذا الواقع لم يعد مقبولا بعد أن وضحت انعكاسات التدخين الضارةَ على المدخنين أنفسهم وعلى من حولهم وخاصة الأطفال. |
In their relationships as fathers, brothers, husbands and friends, the attitudes and values of men and boys impact directly on the women and girls around them. | UN | فالرجال والفتيان، وهم يتصرفون كآباء وإخوان وأزواج وأصدقاء، يؤثرون تأثيرا مباشرا على النساء والفتيات من حولهم. |
People realize that they are truly fulfilled not when they are happy themselves but when everyone around them is. | UN | فالأفراد يدركون أنهم يحققون ذواتهم بشكل حقيقي ليس عندما يكونون سعداء بل عندما يكون كل من حولهم سعيدا. |
They must unleash their brain potential in order for the changes to be lasting and to impact those around them. | UN | ويجب أن يطلقوا العنان لإمكانياتهم العقلية لكي تصبح التغييرات دائمة وتؤثر على من حولهم. |
In my experience, the best thing to do with politicians is to go around them. | Open Subtitles | في تجربتي، أفضل شئ يمكن فعله مع السياسيين أن تذهب من حولهم |
So, the theory is that people learn by observing the behavior of those around them. | Open Subtitles | النظرية تنص على أن الناس تتعلم عن طريق ملاحظة سلوك من حولهم |
I'm watching videos of idiots wearing these glasses and not paying attention to the world around them. | Open Subtitles | أنا أشاهد مقاطع فيديو لمغفلين مرتديا هذه النظارات .وغير مكترثين بالعالم من حولهم |
Two friends hanging out, sleeping over, hurting everyone around them. | Open Subtitles | صديقان، يتسكعان مع بعضهما، ينام كل واحد عند الآخر و يؤذيان كل من حولهم |
It's the innocent people around them that have to live scared because some cholo with a 9 decides he wants to be king for a day. | Open Subtitles | والناس البريئة من حولهم الذين عليهم العيش خائفين لأن رجل عصابة مكسيكي مع مسدس 9 قرر أن يكون ملكا ليوم. |
Most people that pay attention to the world around them! | Open Subtitles | معظم الناس أن تولي اهتماما إلى العالم من حولهم! |
The Nabataean empire flourished on the trade of frankincense but as the desert dried out around them, the trade routes shifted and the empire fell into decline. | Open Subtitles | قامت امبراطورية الأنباط على تجارة البخور و لكن حين جفت الصحراء من حولهم تحولت طرق التجارة و بدأت الحضارة في الانحدار |
They continue to walk towards the storm, to plant apple trees, whilst the world burns down around them. | Open Subtitles | إنهم يواصلوا التقدم نحو العاصفة لزراعة أشجار التفاح بينما يحترق العالم من حولهم |
Maybe if you boost me up we can get around them. | Open Subtitles | ربما لو كنت تعزيز لي نتمكن من الحصول على من حولهم. |
You know, even when a child is asleep, they can be fully aware of what's going on around them. | Open Subtitles | حتى عندما يكون الطفل نائماً يمكنهم أن يكونون على علم تام بما يجري من حولهم |
Together, on the edge of their territory, they wash away the city and relish the jungle all around them. | Open Subtitles | سوياً، على حُدود أراضيهم يغسلون آثار المدينة .ويستمتعون بالغابة من حولهم .. |
There's plenty of cover. If we split up, we can get around them. | Open Subtitles | يوجد أماكن تغطية كثير إن تفرقنا، فسوف نلتف من حولهم |