You mean other than the first 13 years of your life. | Open Subtitles | تقصدين بغض النظر عن أول ثلاث عشرة سنة من حياتكِ |
That you just spent an hour of your life building something that is just gonna be completely... | Open Subtitles | أنكِ قضيتِ ساعةً من حياتكِ في صنع شيء قد يتحطَّم تماماً ويختفي خلال خمس ثواني |
It helped me reconcile not being a part of your life. | Open Subtitles | لقد جعلنى أتعود ألا أكون جزءاً من حياتكِ |
So you pushed me out of your life, because you'd rather be numb inside than risk getting hurt. | Open Subtitles | لذا قُمتي بأخراجي من حياتكِ, لأنكِ نوعاً ما فقدتي الاحساس بدلاً من تعريض نفسكِ للخَطَر |
That is exactly why you shouldn't waste any more of your life on these people. | Open Subtitles | لهذا السبب بالتحديد ليس عليكِ إضاعه أي لحظه من حياتكِ على هؤلاء الناس. |
All I wanted to do was give you back a piece of your life that was missing. | Open Subtitles | كل ما أردت فعله هو أن أعيد لكِ .جزء من حياتكِ كان مفقوداً |
I get to be here to haunt you every day for the rest of your life. | Open Subtitles | سأكون هُنا لمُطاردتكِ كُل يوم لما تبقى من حياتكِ. |
Were you waiting up just to kick me out of your life again? | Open Subtitles | أكنتي تنتظري فقط لكي تقومي بإخراجي من حياتكِ مجدداً ؟ |
But the choices that you make today are going to affect you for the rest of your life. | Open Subtitles | ولكن القرارات الّتي أنتِ على وشكِ اتّخاذها اليوم ستؤثر على ما تبقّى من حياتكِ. |
I'm doing this because I want to be a part of your life. | Open Subtitles | أفعل ذلك لاني اريد أن اكون جزء من حياتكِ .. بالتالى |
If you want me out of your life, here's my terms. | Open Subtitles | إن أردتيني أن أخرج من حياتكِ فإليكِ شروطي: |
"Do not waste one more moment of your life thinking about me." | Open Subtitles | لا تهدرين لحظة آخرى من حياتكِ في التفكيّر بيّ. |
Do you want to rot away in here for the rest of your life? | Open Subtitles | هل تريدين ان تتعفنى هنا لما تبقى من حياتكِ ؟ |
You are doomed to loneliness and boredom for the rest of your life. | Open Subtitles | أنت محكوم عليكِ بالوحدة والملل طوال ما تبقى من حياتكِ |
Just you make sure the rest of your life is equally as happy. | Open Subtitles | فقط احرصي بأن يكون ما تبقى من حياتكِ سعيد بقدر سابقه. |
You can't just out me out of your life after all these years... | Open Subtitles | لا يمكنكِ نسياني من حياتكِ بعد كلّ هذه السنوات |
And lead you into an exciting new phase of your life. | Open Subtitles | ويقودكِ إلى مرحلة جديدة ومثيرة من حياتكِ. |
Well, I think he doesn't want you to move on with this next phase of your life because then he, too, might actually have to grow up. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أنّه لا يودُّ المُضيّ قُدُمًا في المرحلة القادمة من حياتكِ لأنّه حينها قد يضطرّ هو للنضوج كذلك. |
- That part of your life doesn't exist anymore. | Open Subtitles | هذا الجزء من حياتكِ لم يعد له وجود بعد الآن |
Well, I've thought about it and I want to be a part of your life. | Open Subtitles | فكرت بالأمر، وأريد أن أكون جزء من حياتكِ. |
Then they get boring and you sweep them from your life. | Open Subtitles | تشعرين بالضجر منهم ومن ثمّ تمحينهم من حياتكِ .. |