ويكيبيديا

    "من خليط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a combination
        
    • of a mixture
        
    • a mix
        
    • of the mixture of
        
    • from a mixture of
        
    Departments utilize a combination of different mechanisms and are at varied stages regarding their development as knowledge-based institutions. UN وتستفيد الإدارة من خليط من الآليات المختلفة والتي توجد في مراحل متفاوتة من تطورها بوصفها مؤسسات تقوم على المعرفة.
    That benchmark states that reference checks are mandatory for all external candidates hired to fixed-term positions of one year or more, irrespective of the category, level and location of the position; they are thoroughly and systematically conducted and include a combination of different types of checks. UN ويشير هذا المعيار المرجعي إلى أن التحقق من الجهات المرجعية إلزامي بالنسبة لجميع المرشحين الخارجيين المعينين في وظائف محددة المدة لسنة أو أكثر، بغض النظر عن الفئة والرتبة والموقع والمنصب؛ ويجري التحقق على نحو متعمق ومنهجي، ويتكون من خليط من أنواع التحقق.
    A unified standing treaty body could be composed of a combination of permanent and non-permanent members, thereby ensuring that each examination/procedure benefited from the appropriate level of expertise. UN ويمكن تشكيل الهيئة الدائمة الموحدة من خليط من الأعضاء الدائمين وغير الدائمين، مما يكفل استفادة كل عملية نظر وكل إجراء من مستوى الخبرة المناسب.
    They usually consist of a mixture of laws, regulations and standards for safety and security. UN ويتألف هذان المفهومان عادة من خليط من القوانين والانظمة والمعايير من أجل السلامة والأمن.
    The section consists of a mixture of Department of Safety and Security and Department of Peacekeeping Operations personnel. UN ويتألف هذا القسم من خليط من موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام.
    You can't make Justin's favorite brownies from a mix. Open Subtitles لايمكنك صنع البراوني المفضله عند جاستن من خليط
    The programme comprises a mix of UNOPS-executed and nationally executed projects. UN ويتألف البرنامج من خليط من الأنشطة التي يتولى تنفيذها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والأنشطة المنفذة وطنيا.
    Alongside the chemical alternatives described above, additional chemical alternatives exist; within North America (ACQ), copper azoles and sodium borates (SBX) also form part of the mixture of wood treatment products available. UN 107- إلى جانب البدائل الكيميائية المذكورة أعلاه، توجد بدائل كيميائية إضافية؛ ويشكل رباعي الأمونيا والنحاس (ACQ)، وآزولات النحاس، وبورات الصوديوم (SBX) داخل أمريكا الشمالية أيضاً، جزءاً من خليط منتجات معالجة الأخشاب المتوافرة.
    Those positions were funded through a combination of General Temporary Assistance, voluntary contributions, and the internal redeployment of existing resources within the Department of Peacekeeping Operations. UN وتم تمويل تلك الوظائف من خليط من موارد المساعدة المؤقتة العامة والتبرعات وإعادة توزيع الموارد المتوافرة في إدارة عمليات حفظ السلام داخليا.
    Continued implementation of the New Zealand Disability Strategy has resulted in increased support for disability support services for people generally under 65 with physical, sensory or intellectual disabilities or a combination of these. UN 272 - كما أفضت مواصلة تنفيذ استراتيجية الإعاقة لنيوزيلندا إلى زيادة الدعم المقدَّم لخدمات دعم الإعاقة بالنسبة إلى الأفراد الذين يقل عمرهم بشكل عام عن 65 سنة ويعانون إعاقات بدنية أو حسية أو ذهنية أو من خليط من تلك الإعاقات.
    The majority of women that contacted the Consultation Centres of the General Secretariat for Gender Equality, during the period from 01/01/2002 to 31/10/2004, had suffered - at a percentage of 65%- a combination of psychological and physical violence, 21% of them had suffered psychological, physical, and sexual violence, while 14% of them had suffered psychological violence. UN غالبية النساء اللائي اتصلن بمراكز المشورة التابعة للأمانة العامة خلال الفترة من 1/1/2002 إلى 31/10/2004 عانين - بنسبة 65 في المائة - من خليط من العنف النفساني والبدني، فنسبة 21 في المائة منهن عانين عنفاً نفسانياً وبدنياً وجنسياً بينما عانت نسبة 14 في المائة منهن عنفا نفسانيا.
    4. A cluster munition that disperses or releases explosive submunitions each of which weighs more than five kilograms, and is designed exclusively as an anti-runway munition against hard-surfaced runways, constructed from mass concrete, reinforced concrete, asphalt or a combination of these, or from an equivalent material which yields the same compressive strength; UN 4- الذخيرة العنقودية المصمَّمة حصراً كذخيرة مضادة للمدارج والتي تَنثر أو تُطلق ذخائر فرعية متفجرة تزن كل واحدة منها أكثر من خمسة كيلوغرامات، وتُستعمل ضد مدارج صلبة مشيَّدة من الخرسانة الكتلية، أو من الخرسانة المسلحة، أو من الإسفلت أو من خليط من هذه المواد، أو من مادة معادلة ذات مقاومة ضغط مماثلة؛
    4. A cluster munition that disperses or releases explosive submunitions each of which weighs more than five kilograms, and is designed exclusively as an anti-runway munition against hard-surfaced runways, constructed from mass concrete, reinforced concrete, asphalt or a combination of these, or from an equivalent material which yields the same compressive strength; UN 4- الذخيرة العنقودية المصمَّمة حصراً كذخيرة مضادة للمدارج والتي تَنثر أو تُطلق ذخائر فرعية متفجرة تزن كل واحدة منها أكثر من خمسة كيلوغرامات، وتُستعمل ضد مدارج صلبة مشيَّدة من الخرسانة الكتلية، أو من الخرسانة المسلحة، أو من الإسفلت أو من خليط من هذه المواد، أو من مادة معادلة ذات مقاومة ضغط مماثلة؛
    4. A cluster munition that is designed exclusively as an anti-runway munition and disperses or releases explosive sub-munitions each of which weighs more than five kilograms, and is used against hard-surfaced runways, constructed from mass concrete, reinforced concrete, asphalt or a combination of these, or from an equivalent material which yields the same compressive strength. UN 4- الذخيرة العنقودية المصمَّمة حصراً كذخيرة مضادة للمدارج والتي تَنثر أو تُطلق ذخائر فرعية متفجرة تزن كل واحدة منها أكثر من خمسة كيلوغرامات، وتُستعمل ضد مدارج صلبة مشيَّدة من الخرسانة الكتلية، أو من الخرسانة المسلحة، أو من الإسفلت أو من خليط من هذه المواد، أو من مادة معادلة ذات مقاومة ضغط مماثلة.
    The section consists of a mixture of Department of Safety and Security and Department of Peacekeeping Operations personnel. UN ويتألف هذا القسم من خليط من موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام.
    This poses a problem in the situation in question as the initial column and subsequent splinter groups were comprised of a mixture of civilians and combatants. UN وهذا يثير مشكلة في الحالة المعنية ﻷن الطابور اﻷولي والمجموعات الصغيرة التي انبثقت عنه في وقت لاحق تتألف من خليط من المدنيين والمحاربين.
    Typically these assessments are made up of a mixture of monitoring, modelling and calculated estimates. UN وعادة ما تتكون هذه التقييمات من خليط من علميات الرصد والنمذجة واحتساب التقديرات.
    Typically these assessments are made up of a mixture of monitoring, modelling and calculated estimates. UN وعادة ما تتكون هذه التقييمات من خليط من علميات الرصد والنمذجة واحتساب التقديرات.
    For many years, Jamaica's accounting standards comprised a mix of International Accounting Standards (IAS). UN 1- كانت معايير المحاسبة في جامايكا تتألف لسنوات عديدة من خليط من معايير المحاسبة الدولية.
    UNOPS staffing is a mix of staff against established posts and other personnel recruited under ALD contracts or SSAs. UN ويتكون موظفوا المكتب من خليط من الموظفين الذين يشغلون وظائف ثابتة واﻷشخاص اﻵخرين الذين يوظفون بموجب عقود ﻷداء أنشطة محدودة المدة والمعينين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة.
    Generally, it is understood as a worldwide infrastructure composed of a mix of high-speed computer and telecommunications equipment, allowing the fast transmission of information among enterprises and individuals. UN وتعتبر هذه البنية التحتية عادة هيكلاً أساسياً عالمياً مكونا من خليط من الحواسيب العالية السرعة ومعدلات الاتصالات السلكية واللاسلكية على نحو يتيح نقل المعلومات على وجه السرعة بين المؤسسات واﻷفراد.
    Alongside the chemical alternatives described above, additional chemical alternatives exist; within North America (ACQ), copper azoles and sodium borates (SBX) also form part of the mixture of wood treatment products available. UN 102- إلى جانب البدائل الكيميائية المذكورة أعلاه، توجد بدائل كيميائية إضافية؛ ويشكل رباعي الأمونيا والنحاس (ACQ)، وآزولات النحاس، وبورات الصوديوم (SBX) داخل أمريكا الشمالية أيضاً، جزءاً من خليط منتجات معالجة الأخشاب المتوافرة.
    It's a paste made from a mixture of olive oil, cassia, cinnamon, cymbopogon, and myrrh. Open Subtitles انه طلاء مصنوع من خليط زيت الزيتون , القرفة, النجيلية, والمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد