The Colombian plan is made up of seven projects for $73 million. | UN | وأما الخطة الكولومبية فتتكون من سبعة مشاريع قيمتها 73 مليون دولار. |
The Appeals Tribunal consists of seven judges who hold sessions during the year to deliberate on and adjudicate cases. | UN | وتتألف محكمة الاستئناف من سبعة قضاة يعقدون جلسات خلال العام للتداول بشأن القضايا والبتّ فيها. |
There was also a weekly radio programme on astronomy, and a series of seven television programmes on the subject was broadcast during the school holiday period; | UN | ونُظم برنامج إذاعي أسبوعي عن علم الفلك، وسلسلة من سبعة برامج تلفزيونية مكرسة للموضوع قُدِّمت خلال فترة العطلة المدرسية؛ |
Nine participating journalists from seven countries received financial support to attend. | UN | وتلقى تسعة صحفيين من سبعة بلدان إعانة مالية لحضور الحلقة. |
Regarding the Sudan, he was one of seven experts to examine the situation in Darfur who had been denied a formal visit to the country. | UN | وفيما يتعلق بالسودان، كان واحدا من سبعة خبراء لبحث الحالة في دارفور وحرموا من القيام بزيارة رسمية للبلد. |
Second joint report of seven United Nations experts on the situation in the Democratic Republic of the Congo* | UN | التقرير المشترك الثاني المقدم من سبعة خبراء من الأمم المتحدة عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية* |
The Committee is comprised of seven Article 5 and seven non-Article 5 Parties. | UN | وهي تتألف من سبعة أطراف عاملة بموجب المادة 5 وسبعة أطراف غير عاملة بموجب المادة 5. |
Furthermore, the parliamentary oversight committee is composed of seven members, who are appointed by Parliament but who don't necessarily have political affiliations. | UN | فضلاً عن هذا، تتشكل لجنة الإشراف البرلمانية من سبعة أعضاء، يعينهم البرلمان لكن لا تكون لديهم انتماءات سياسية بالضرورة. |
A network of seven genetic nurseries ensured that the varieties were available for interested persons. | UN | وتكفل شبكة تتألف من سبعة مشاتل تعنى بالمورّثات النباتية توفر الأنواع المتنوعة من هذه الأشجار والنباتات للمهتمين بها. |
Nearly one out of seven children dies before his or her fifth birthday. | UN | ويتوّفى طفل من سبعة أطفال تقريبا قبل بلوغ سن الخامسة. |
The Village Land Act provided for the formation of village land councils composed of seven members, of which at least three members must be women. | UN | وينص قانون أراضي القرى على تشكيل مجالس لأراضي القرى من سبعة أعضاء، يكون ثلاثة منهم على الأقل من النساء. |
At the same time, 31 per cent of families are made up of seven or more persons. | UN | وفي نفس الوقت، تتشكل 31 في المائة من الأسر من سبعة أشخاص أو أكثر. |
At the beginning of the case, the team was composed of seven staff members. | UN | وفي بداية المحاكمة، كان الفريق يتألف من سبعة موظفين. |
In accordance with that resolution, the Appeals Tribunal is composed of seven judges. | UN | واستنادا إلى هذا القرار، تتألف محكمة الاستئناف من سبعة قضاة. |
The coalition is conducted by a coordinating bureau composed of seven members chosen together by the associations and groupings. | UN | ويشرف على هذا الائتلاف مكتب تنسيق يتألف من سبعة أعضاء شاركت الرابطات أو المجموعات في اختيارهم. |
CNOSC is composed of seven titular members and a substitute designated by and representing the founding organizations. | UN | ويتألّف المجلس من سبعة أعضاء أُصلاء وعضو مناوب واحد عينتهم المنظمات المؤسسة وهم يمثلونها. |
13. The Chamber for Fisheries Disputes was established in accordance with article 15, paragraph 1, of the Statute and consists of seven members. | UN | 13 - أنشئت دائرة المنازعات المتعلقة بمصائد الأسماك وفقا للفقرة 1 من المادة 15 من النظام الأساسي وتتكون من سبعة أعضاء. |
The selected fellows, from seven different countries, would benefit from an intensive and practical learning opportunity at the United Nations. | UN | وسيستفيد الزملاء الذين سيقع عليهم الاختيار من سبعة بلدان مختلفة، من فرصة تعليم مكثف وعملي في الأمم المتحدة. |
Of these, 7,000 from seven cantons have now been vetted in relation to their record on human rights. | UN | ويشمل هؤلاء ٠٠٠ ٧ فرد من سبعة كانتونات تم حاليا فحص سجلاتهم فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان. |
Let's take a closer look, Ms. Wick, to confirm my suspicions that these fractures date from seven to ten years ago. | Open Subtitles | دعونا نلقي نظرة فاحصة، السيدة ويك، لتأكيد شكوكي بأن تعود هذه الكسور من سبعة كانت عليه قبل عشر سنوات. |
You're one of the seven people with the password. | Open Subtitles | انت واحد من سبعة اشخاص لديهم كلمة المرور |
You have nine children by seven different fathers, is that correct? | Open Subtitles | لديكِ تسعة أبناء من سبعة أباء مختلفين, أهذا صحيح؟ |
Kind of think you wouldn't put more than seven people on this. | Open Subtitles | نوعا ما، لا ينبغي ان تضغي اكثر من سبعة اشخاص عليه |
Each Division has a bench consisting of five judges, with the exception of the Constitutional Division which has seven judges. | UN | وتتألف هيئة الحكم في كل دائرة من خمسة قضاة عدا الدائرة الدستورية التي تتألف من سبعة قضاة. |
The bank headquarters consist of a Committee with seven members. | UN | وتدير المقر الرئيسي للمصرف لجنة تتألف من سبعة أعضاء. |
I just finished a seven-day cleanse. | Open Subtitles | لقد انتهيت للتو من سبعة أيام من التنظيف |
Eating our friggin'seven-course meal wasn't enough? | Open Subtitles | تناول لدينا فرجين ' وجبة من سبعة أطباق لا يكفي؟ |
More than seven out of every ten workers are employed in agriculture, forestry or fishing, in the manufacturing industry or in community or personal services. | UN | ويعمل أكثر من سبعة عمال من كل عشرة في الزراعة وفي الغابات وفي صيد الأسماك، وفي الصناعات التحويلية، وفي الخدمات البلدية والخدمات الشخصية. |
You remember the first year you pulled down seven figures? | Open Subtitles | أن نتذكر السنة الأولى التي انزلوا من سبعة ارقام؟ |