Some 29.6 per cent of the rural population have sanitary latrines, and 25.4 per cent of the human excrement has been properly treated; | UN | ويوجد لدى ٢٩,٦ في المائة من سكان الريف مراحيض صحية وتمت معالجة نسبة ٢٥,٤ في المائة من الفضلات البشرية معالجة صحيحة. |
Women comprise 48.74 per cent of the rural population. | UN | وتشكل المرأة 48.74 في المائة من سكان الريف. |
About 60 per cent of the rural population in African countries is poor and unable to access health care, education and gainful employment. | UN | فحوالي 60 في المائة من سكان الريف في البلدان الأفريقية فقراء ولا يحصلون على الرعاية الصحية والتعليم والعمل بأجر. |
In Europe and North America, industrialization drew large numbers of rural dwellers to cities in search of job opportunities. | UN | ففي أوروبا وأمريكا الشمالية، جلب التصنيع أعداداً كبيرة من سكان الريف إلى المدن بحثاً عن فرص العمل. |
As a result, a significant number of rural people are among the working poor. | UN | ومن ثم يعتبر عدد كبير من سكان الريف من العمال الفقراء. |
Large shares of rural populations tend to be associated with higher poverty rates. | UN | وثمة شرائح واسعة من سكان الريف تنتشر فيها عادة معدلات الفقر بقدر أكبر من غيرها. |
Access to sanitation and piped water is limited to 45 per cent and 19 per cent of the rural population respectively. | UN | ولا يصل إلى خدمات الاصحاح والمياه المنقولة بالأنابيب إلا 45 في المائة و19 في المائة على التوالي من سكان الريف. |
This includes 45.4 per cent of urban dwellers and almost 80 per cent of the rural population. | UN | ويشمل ذلك ٤٥,٤ في المائة من سكان الحضر و ٨٠ في المائة تقريبا من سكان الريف. |
According to general estimates, only 20 per cent of the rural population are linked to the basic sanitation system. | UN | وتفيد التقديرات العامة أن ٠٢ في المائة من سكان الريف يعرفون المرافق الصحية. |
Illicit cultivation of narcotic crops puts parts of the rural population into an extremely precarious and insecure situation. | UN | وتُعرِّض الزراعة غير المشروعة لمحاصيل المخدرات جزءا من سكان الريف لوضع بالغ الخطورة وغير مأمون. |
Poverty has become endemic, with some 78 per cent of the rural population and 40 per cent of urban dwellers living below the poverty line. | UN | وقد أصبح الفقر متوطنا، إذ يعيش ما يقرب من 78 في المائة من سكان الريف و 40 في المائة من سكان المدن دون حد الفقر. |
Some 30 per cent of the rural population gained access to running water by 1997. | UN | وحصل نحو ٣٠ في المائة من سكان الريف على مياه جاريـة بحلول عام ١٩٩٧. |
The International Monetary Fund estimates that in 1996 only 46 per cent of the rural population had access to safe water. | UN | ويقدِّر صندوق النقد الدولي أن 46 في المائة فقط من سكان الريف كان بإمكانهم في عام 1996 الحصول على المياه الصالحة. |
Only five per cent of the rural population have access to safe water; | UN | ولا يحصل على المياه المأمونة من سكان الريف سوى 5 في المائة منهم؛ |
The compact with Armenia will directly benefit approximately 750,000 people, or 75 per cent of the rural population. | UN | ويستفيد مباشرة من العهد المبرم مع أرمينيا حوالي 000 750 شخص، أو 75 في المائة من سكان الريف. |
Much of the rural population suffered greater hardship as a result of more frequent and intense tropical cyclones. | UN | وعانى كثير من سكان الريف من مشقة كبرى نتيجة عن الأعاصير الاستوائية الأكثر تواترا وقوة. |
The government has ensured 53 per cent of the rural population supplied with safe and reliable drinking water. | UN | تكفل الحكومة تزويد 53 في المائة من سكان الريف بمياه الشرب المأمونة والموثوق بها. |
Not only are health care centres sparse in these areas, but many rural dwellers are poor and cannot afford to consult them. | UN | ومراكز الرعاية الصحية في هذه المناطق ليست قليلة فحسب بل إن الكثير من سكان الريف فقراء ولا يمكن لهم استشارتها. |
An additional 17 grants approved by the Fund targeted indigenous peoples as part of a larger beneficiary group of rural people living in poverty. | UN | واستهدفت 17 منحة إضافية وافق عليها الصندوق، الشعوب الأصلية ضمن فئة مستفيدة أكبر من سكان الريف الذين يعيشون في فقر. |
Globally, only 47 per cent of rural populations were practising improved sanitation, compared to 79 per cent of urban populations. | UN | وعلى الصعيد العالمي، لم تكن سوى نسبة 47 في المائة من سكان الريف تستخدم مرافق صحية محسنة مقارنة بنسبة 79 في المائة من السكان في المناطق الحضرية. |
Women living in rural areas, women with little education and indigenous women accounted for the lowest proportions of those births. | UN | وكانت أقل نسبة منها لدى الأمهات من سكان الريف والأمهات اللاتي لم ينلن حظا وافرا من التعليم والأمهات من الشعوب الأصلية. |
Figures I. Percentage of rural population with access to electricity | UN | نسبة المتاح لهم الحصول على الكهرباء من سكان الريف |
Such factors are partly responsible for pushing many rural residents into urban areas. | UN | وهذه العوامل مسؤولة جزئياً عن دفع كثيرين من سكان الريف إلى المناطق الحضرية. |
Only 73 per cent of the rural inhabitants in that region use an improved water source, compared to 97 per cent of urban dwellers. | UN | ويستخدم 73 في المائة فقط من سكان الريف في هذه المنطقة مصدر مياه محسَّنة، مقارنة بنسبة 97 في المائة من سكان المدن. |
Women accounted for a slightly higher percentage of the rural population than of the urban population. | UN | وتزيد النسب المئوية للنساء من سكان الريف عنها بين سكان المناطق الحضرية بدرجة طفيفة. |
An estimated 85 per cent of the rural populations in need of humanitarian assistance are in Lower and Middle Shabelle and the central regions of Mudug, Galgaduud and Hiraan. | UN | وهناك قرابة 85 في المائة من سكان الريف ممن يحتاجون إلى مساعدات إنسانية يعيشون في المناطق السفلى والوسطى من شبيلي والمناطق الوسطى من مدج وجلجادود وهيران. |