The amount of $154,200 is provided for cost of freight for 56 vehicles transferred from UNTAC for the work of the Identification Commission. | UN | يرصد مبلغ ٠٠٢ ٤٥١ دولار لتكاليف شحن ٦٥ مركبة محولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا لعمل لجنة تحديد الهوية. |
Transfer of equipment from UNTAC is also being considered. | UN | ويجري أيضا النظر في نقل معدات من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
Subtotal 1 293 600 Less equipment available from UNTAC | UN | مخصوما منها: المعدات المتوفرة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
The Advisory Committee notes that the report does not confirm whether the possibility of acquiring any surplus equipment and spare parts from the United Nations Transitional Authority in Cambodia has been thoroughly explored. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقرير لا يؤكد عما إذا كان قد جرى استكشاف دقيق ﻹمكانية الحصول على أي فائض من المعدات وقطع الغيار من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
Also, for the freight cost of approximately $5,250 for one light cargo truck transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC). | UN | كما تطلب اﻷمر ٢٥٠ ٥ دولارا تقريبا لتكاليف نقل شاحنة بضائع خفيفة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
Seven hundred and forty-three of these vehicles are being transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) at no cost except freight. | UN | وستحول ٣٤٧ مركبة من هذه المركبات من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا بلا تكلفة سوى تكلفة الشحن. |
Provision is also made for freight costs for 12 mini-buses transferred from UNTAC. | UN | كما يرصد اعتماد لتكاليف شحن ٢١ حافلة صغيرة منقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
It was originally estimated that 10 mini-buses would be transferred to the Mission area from UNTAC. | UN | وكان من المقدر في اﻷصل أن تحول إلى منطقة البعثة ٠١ حافلات صغيرة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
Some generator parts were delivered with the generator sets transferred from UNTAC. | UN | وقد تم تسلم بعض قطع غيار المولدات مع مجموعة المولدات المنقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
Transfers from UNTAC included 3,000 fragmentation jackets and 3,000 steel helmets. | UN | واشتملت اﻷصناف المنقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا على ٠٠٠ ٣ سترة تشظية و ٠٠٠ ٣ خوذة صلب. |
Some generator parts were delivered with the generator sets transferred from UNTAC. | UN | وقد تم تسلم بعض قطع غيار المولدات مع مجموعة المولدات المنقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
Transfers from UNTAC included 3,000 fragmentation jackets and 3,000 steel helmets. | UN | واشتملت اﻷصناف المنقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا على ٠٠٠ ٣ سترة تشظية و ٠٠٠ ٣ خوذة صلب. |
This leaves a balance of 492 vehicles, out of which 283 may be available from UNTAC after its liquidation. | UN | وهذا يجعل عدد المركبات المطلوبة ٤٩٢ مركبة، يمكن الحصول على ٢٨٣ منها من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا بعد تصفيتها. |
Some 126 of these vehicles will be transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) at no cost except for freight. | UN | وسوف تنقل قرابة ١٢٦ من هذه المركبات من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا دون تحمل أية تكاليف باستثناء تكاليف الشحن. |
Less: Equipment from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) (39 500) | UN | مخصوما منه: قيمة المعدات القادمة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
The expenditure under this budget-line item pertained to the emplacement and installation of four 100-person camps that were transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC). | UN | وكان الانفاق الداخل في هذا البند يتعلق بإرسال القوات الى الموقع ونصب أربعة معسكرات سعة كل منها ١٠٠ فرد جرى نقلها من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
A total of 267 vehicles are to be transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) at no cost except for freight and 135 vehicles were purchased. | UN | ويتعين نقل ٢٦٧ مركبة اجمالا من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا بدون أي تكلفة عدا التكلفة المتعلقة بالشحن وتم شراء ١٣٥ مركبة. |
The Advisory Committee notes that the report does not confirm whether the possibility of acquiring any surplus equipment and spares from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) has been thoroughly explored. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقرير لا يؤكد هل جرى استكشاف دقيق ﻹمكانية الحصول على أي فائض من المعدات وقطع الغيار من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا أم لا. |
A total of 119 vehicles, less 37 that are being transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC), are proposed to be acquired to replace already condemned or worn-out units. | UN | من المقترح اقتناء ٩١١ مركبة، منها ٧٣ مركبة ستنقل من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، ليستعاض بها عن المركبات غير الصالحة للاستعمال أو المستهلكة. نوع المركبة |
The experience of UNTAC showed that a lack of resources during the liquidation phase of an operation resulted from the fact that Member States stopped paying their contributions. | UN | وأظهرت الخبرة المكتسبة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا أن نقص الموارد أثناء مرحلة تصفية أي عملية ينتج عن أن الدول اﻷعضاء تتوقف عن دفع اشتراكاتها. |
In fact, parts of the UNTAC surplus were handled in this manner. | UN | وقد جرى في الواقع تناول أجزاء من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا على هذا النحو. |