ويكيبيديا

    "من سوء الفهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • misunderstanding
        
    • misunderstandings
        
    You cross that line, we go from misunderstanding to... something else. Open Subtitles إن عبرت هذه الحدود فننتقل من سوء الفهم لشيئ آخر
    You cross that line, we go from misunderstanding to something else. Open Subtitles إن عبرت هذه الحدود فننتقل من سوء الفهم لشئ آخر
    But let there be no misunderstanding. UN ولكن يجب ألا يكون هناك أي قدر من سوء الفهم.
    There have been misunderstandings and periods of doubt. Progress has been slow. UN وساد نوع من سوء الفهم وفترات من الريب، وكان التقدم بطيئا.
    Let's just say the whole thing was an unfortunate series of misunderstandings. Open Subtitles دعنا نقول أن الأمر برمّته كان سلسلة مؤسفة من سوء الفهم
    An effective communication strategy should have been central to enhancing confidence and reducing misunderstandings as to the Mission's role and purpose in Chad and the north-eastern area of the Central African Republic. UN وكان ينبغي أن يكون وجود استراتيجية فعالة للاتصالات أمرا محوريا لتعزيز الثقة والتقليل من سوء الفهم فيما يتعلق بدور البعثة ومقصدها في تشاد والمنطقة الشمالية الشرقية من جمهورية أفريقيا الوسطى.
    There seemed to be some misunderstanding of the Committee's role. UN ويبدو أن هناك قدرا من سوء الفهم لدور اللجنة.
    Obviously, there was significant misunderstanding occurring and the text that has been adopted is not quite the same as the text that was considered before. UN فمن الواضح أن قدرا كبيرا من سوء الفهم كان سائدا، وأن النص الذي تم اعتماده لا يماثل تماما النص الذي نظر فيه من قبل.
    Regular meetings between the Palestinian and Israeli leaders constitute an encouraging development after so many years of misunderstanding and lack of true dialogue. UN وتشكل الاجتماعات المنتظمة بين القادة الفلسطينيين والإسرائيليين تطورا مشجعا بعد كل هذه السنوات الكثيرة من سوء الفهم وعدم إجراء حوار حقيقي.
    Although there was some initial misunderstanding, the Fund was adopted by 193 countries. UN ورغم أنه كان هناك شيء من سوء الفهم في بادئ الأمر، تم اعتماد الصندوق من قبل 193 بلدا.
    The development of confidence-building measures can help to reduce misunderstanding and the danger inherent in failing to properly assess military activities. UN ووضع تدابير لبناء الثقة يمكن أن يساعد على الحد من سوء الفهم والخطر الكامن في عدم التقييم السليم للأنشطة العسكرية.
    The distinction between the two phrases was not clear, and the text could lead to misunderstanding. UN وقال إن الفرق بين العبارتين غير واضح وأن النص قد يؤدي إلى حالة من سوء الفهم.
    There seems to be a some kind of misunderstanding concerning the meaning of my visit here to you. Open Subtitles يبدو أن هنالك نوع من سوء الفهم عن سبب زيارتي لكِ هنا
    I think there's been a bit of a misunderstanding. Open Subtitles أعتقد أنه كان هناك قليلا من سوء الفهم.
    I think there's been some kind of a misunderstanding. Open Subtitles أعتقد أن هناك بعض نوع من سوء الفهم
    We believe that such measures can promote a stable environment of peace and security among States by building trust and confidence and enhancing transparency to minimize misunderstandings. UN ونرى أن تلك التدابير يمكن أن تعزز بيئة مستقرة للسلام والأمن بين الدول ببناء الثقة وتعزيز الشفافية للحد من سوء الفهم.
    Whereas there is no doubt about the significance of the Convention for development relations, misunderstandings do arise when it comes to the definition of technical assistance. UN لا شك في أهمية الاتفاقية بالنسبة للعلاقات الإنمائية، غير أن هناك ضروبا من سوء الفهم فيما يتعلق بتعريف المساعدة التقنية.
    Cynicism emerges from misunderstandings among peoples that are the results of unnecessary barriers. UN والشك في الدوافع البشرية ينبع من سوء الفهم بين الشعوب الناجم عن وجود الحواجز التي لا لزوم لها.
    This often leads to misunderstandings and wrong conclusions. UN وهذا الأمر كثيرا ما يؤدي إلى حالات من سوء الفهم والاستنتاج الخاطئ.
    The ambiguities currently associated with it gave rise to misunderstandings that hindered its application. UN أما أوجه اللبْس التي ترتبط به حالياً فهي تؤدّي إلى عوامل من سوء الفهم مما يعوق تطبيقه في الأساس.
    After three decades of conflict, setbacks and misunderstandings will occur. UN فبعد ثلاثة عقود من النزاع، ستكون هناك انتكاسات وحالات من سوء الفهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد