Each one of us is grabbed by a team of two just like her and her partner there. | Open Subtitles | كل واحد منا ، تم الامساك به عن طريق فريق مكون من شخصين مثلك أنت وشريكك |
Small groups of two or three individuals can also specialize in one role. | UN | ويمكن أيضا أن تتخصص جماعة صغيرة مكوّنة من شخصين أو ثلاثة أشخاص في أداء دور واحد. |
Each regional group could consist of two or three people, to be elected by the regional meetings. | UN | ويمكن أن تتألف كل مجموعة إقليمية من شخصين أو ثلاثة أشخاص تنتخبهم الاجتماعات الإقليمية. |
A two-person group consisting of Sir Nigel Rodley and Mr. Copithorne was asked to receive and collate the comments. | UN | وطُلب إلى فريق مكون من شخصين هما السير نايجل رودلي والسيد كوبيتورن أن يتلقى التعليقات ويقارن بينها. |
You can't sit more than two people in a chair, Noah. | Open Subtitles | لا يمكنك الجلوس أكثر من شخصين على كرسي ، ونوح. |
Two girls killed the same way by two different people. | Open Subtitles | فتاتين قد قتلتا في نفس الطريقة من شخصين مختلفين |
In the attached letter, President Jorda reports that the Tribunal has recently received claims for compensation from two persons held in detention by the Tribunal pending and during their trial, who, having been convicted by a trial chamber, appealed against their convictions. | UN | وفي الرسالة المرفقة، يفيد الرئيس جوردا بأن المحكمة تلقّت مؤخرا مطالبات بالتعويض من شخصين احتجزتهما المحكمة ريثما تمت محاكمتهما وخلالها، اللذين كانا قد أدانتهما إحدى الدوائر الابتدائية، وقدما استئنافا ضد إدانتهما. |
In 2001, it is anticipated that 575 missions will be undertaken, with an average of two persons per mission at a cost of $1,850 per person; | UN | ومن المتوقع في عام 2001 إيفاد 575 بعثة تتألف كل واحدة منها من شخصين في المتوسط، وتبلغ تكلفتها 850 1 دولارا للشخص الواحد؛ |
The legislation defines systematic discrimination as follows: discrimination on the part of a person who makes an occupation or habit of such discrimination; or discrimination on the part of two or more persons acting in concert. | UN | ويعرِّف التشريع التمييز المنهجي كما يلي: إنه تمييز من شخص يصطنعه أو يعتاده؛ أو التمييز من شخصين أو أكثر متعاونين. |
To this end, a Commission of two individuals of high standing could be formed, one representing by proxy Palestine and one representing by proxy Israel; | UN | وفي سبيل هذه الغاية، يمكن تشكيل لجنة من شخصين رفيعي المستوى، أحدهما يمثل فلسطين بالوكالة والآخر يمثل إسرائيل بالوكالة؛ |
Article 100 makes it illegal to form an association of two or more people to plot or commit an offence. | UN | وتعاقب المادة 100 من القانون الجنائي كل جمعية من شخصين أو أكثر ترمي إلى إعداد أو ارتكاب عمل جرمي. |
It was concluded that several complementary functions could be carried out by one, instead of two, persons. | UN | وقد تم الخلوص إلى أن عدة من وظائف الدعم يمكن أن ينجزها شخص واحد بدلا من شخصين. |
The Converse Course is to be conquered not by an individual but by a team of two. | Open Subtitles | سيتمّ غزو حلبة كونفيرس ليس من قبل شخص واحد، إنما فريق من شخصين. |
He was the first guy I ever slept with on a list of two. | Open Subtitles | كان هو الرجل الأول الذي نمت معه على قائمة من شخصين |
And I want you to stay in groups of two. Any questions? | Open Subtitles | وأريدكم أن تشكلوا مجموعات من شخصين أهناك أسئلة؟ |
I've set up two-person shifts. Six hours. Everyone's on the roster. | Open Subtitles | أعددت نوبة من شخصين كل 6 ساعات كل له ميعاد |
It comprised a two-person secretariat and its membership included himself, the Ombudsman, a number of Ministers, and representatives of NGOs. | UN | وهي تتكون من أمانة من شخصين وتضم في عضويتها بالإضافة إليه، أمين المظالم، وعددا من الوزراء وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
You're just two people who live in the same house. | Open Subtitles | كنت للتو من شخصين الذين يعيشون في نفس المنزل. |
Some woman said she was being threatened By two people with guns. | Open Subtitles | امرأة قالت أنها تحت تهديد السلاح من شخصين |
It's more than a two-man Op. | Open Subtitles | لذلك فلابد أن تتكون العملية من أكثر من شخصين |
Between 1984 and 1993, for example, the number of people in families of two adults and two children who lived in crowded dwellings increased from 62.9 per cent to 83 per cent and in the same period those in families with two adults and three children passed from 59.3 per cent to 88.5 per cent. | UN | فما بين عامي ٤٩٩١ و٣٩٩١، على سبيل المثال، تزايد عدد اﻷسر المكونة من شخصين كبيرين وطفلين والتي تعيش في مساكن مكتظة من ٩,٢٦ في المائة إلى ٣٨ في المائة، وفي نفس الفترة تزايد عدد اﻷسر المكونة من شخصين كبيرين وثلاثة أطفال من ٣,٩٥ في المائة إلى ٥,٨٨ في المائة. |
Additionally, for the Portuguese and European Parliament, the candidates' lists should not have more than two persons of the same sex successively. | UN | وفضلاً عن ذلك ينبغي ألاّ تضم قوائم مرشحي البرلمان البرتغالي والبرلمان الأوروبي أكثر من شخصين من جنس واحد. |