Acceleration efforts have commenced by the Government with support from development partners. | UN | وقد بدأت جهود الإسراع من قِبَل الحكومة بدعم من شركاء التنمية. |
Implementation of additional development programmes will require additional efforts by development partners. | UN | وسيتطلب تنفيذ برامج التنمية الإضافية المزيد من الجهود من شركاء التنمية. |
At the country level, UNFPA has worked with governments and other development partners to ensure sustainable resources. | UN | وعلى الصعيد القطري، عمل الصندوق مع الحكومات وغيرها من شركاء التنمية على ضمان استدامة الموارد. |
In order to finance this programme, the assistance of development partners was requested at a round table held in Paris in 2007. | UN | ومن أجل تمويل هذا البرنامج، طلبنا المساعدة من شركاء التنمية في اجتماع المائدة المستديرة المعقود في باريس في عام 2007. |
This requires coherent and coordinated approaches to, among others, partner country-led action plans to accelerate the achievement of the Goals, supported by development partners at both the national and subnational levels. | UN | وهذا يتطلب اتباع نهج متسقة ومنسقة، في جملة أمور، تجاه خطط العمل التي تقودها البلدان الشريكة للتعجيل بتحقيق الأهداف، بدعم من شركاء التنمية على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |
As a long-term goal, the need to establish and strengthen partnership between Africa and a greater number of development partners has been acknowledged all along. | UN | وإن الحاجة إلى تأسيس وتعزيز الشراكة بين أفريقيا وأكبر عدد ممكن من شركاء التنمية كانت دائما موضع الاعتراف. |
First and foremost, many pledged contributions from development partners had not been received. | UN | أهمها أنه لم ترد من شركاء التنمية كثير من تبرعاتهم المعلنة. |
They commended UNFPA collaboration with WHO, UNICEF and other development partners. | UN | وأثنت تلك الوفود على ما يتم من تعاون بين الصندوق ومنظمة الصحة العالمية واليونيسيف وغيرهما من شركاء التنمية. |
They assured the Executive Board that UNFPA emphasized partnerships with civil society and other development partners. | UN | وأكدا للمجلس التنفيذي أن الصندوق يشدد على الشراكات مع المجتمع المدني وغيره من شركاء التنمية. |
This recovery relates largely to inputs from development partners and does not imply any improvement in the share of domestic funding or in the ratio of recurrent to investment budget. | UN | ويعود هذا الانتعاش إلى حد كبير إلى المدخلات المقدمة من شركاء التنمية ولا ينطوي على أي تحسن في نصيب التمويل المحلي أو في نسبة ميزانية الاستثمار المتكررة. |
Official delegations to urge States, with support from development partners, to: | UN | الوفود الرسمية أن تقوم الدول، بدعم من شركاء التنمية: |
So far, financial resources to support ECA's business plans have been received only from development partners. | UN | وحتى الآن لم تصل الموارد المالية اللازمة لدعم خطط أعمال اللجنة إلا من شركاء التنمية. |
The Secretariat is funded by the member States and supported by international development partners. | UN | تُموَّل أمانة المؤتمر من الدول الأعضاء وتحظى بالدعم من شركاء التنمية الدوليين. |
Discussions are in progress on start-up arrangements for the Commission and to mobilize support from international development partners. | UN | والمناقشات جارية بشأن وضع الترتيبات اللازمة لتبدأ اللجنة عملها وحشد الدعم من شركاء التنمية الدوليين. |
In this regard, African countries, with the support of the development partners and the multilateral agencies, should redouble their efforts in developing small and medium-sized enterprises throughout the continent. | UN | وفي هــذا الصدد، ينبغــي للبلدان اﻷفريقية، بدعم من شركاء التنمية والوكالات المتعددة اﻷطــراف أن تضاعف جهودهــا فــي تنميــة اﻷعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة في جميع أنحـــاء القارة. |
That delegation also felt that there was room for improvement at the country level in coordination and cooperation between UNFPA and other development partners. | UN | ورأى ذلك الوفد أيضا أن هناك مجالا لتحسين التنسيق والتعاون على الصعيد الوطني بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وغيره من شركاء التنمية. |
The Government and several development partners agreed to replicate and scale up the UNCDF model to additional provinces. | UN | واتفقت الحكومة والعديد من شركاء التنمية على تكرار وتحسين نموذج الصندوق في مقاطعات إضافية. |
:: To integrate the support from multilateral and bilateral development partners with these actions. | UN | :: دمَج الدعم المقدم من شركاء التنمية المتعدد الأطراف والثنائي في تلك الإجراءات. |
The focus of such support from development partners should be on capacity-building in a variety of sectors, so that LDCs can stand on their own feet sooner rather than later. | UN | وتركيز دعم كهذا من شركاء التنمية يجب أن ينصب على بناء القدرات في مجموعة متنوعة من القطاعات، ليتسنى للبلدان الأقل نموا أن تدبر أمورها عاجلا لا آجلا. |
He noted that in Egypt, Morocco and other countries the Fund was indeed working with faith-based organizations and other development partners. | UN | وأعلن أن الصندوق يتعاون بالفعل في مصر والمغرب وغيرهما من البلدان مع المنظمات الدينية وغيرها من شركاء التنمية. |