The current budgeting process produced incremental change from year to year without taking account of overall goals. | UN | وقد أحدثت عملية الميزنة الحالية تغيرات تدريجية بالزيادة من عام لآخر بدون مراعاة الأهداف عموما. |
The focus of the programme shifts slightly from year to year. | UN | ويتغير مجال تركيز البرنامج قليلا من عام لآخر. |
Within the overall objective, the focus of the programme shifted from year to year following the major phases in a census operation. | UN | وفي إطار الهدف الكلي، يتغير مجال تركيز البرنامج من عام لآخر عقب المراحل الرئيسية في عملية التعداد. |
37. The effect of exchange-rate fluctuations on UNHCR accounts varies greatly from one year to the next. | UN | 37 - ويختلف أثر تقلبات أسعار الصرف على حسابات المفوضية اختلافا كبيرا من عام لآخر. |
Now, ozone amounts continue to exhibit year-to-year variability. | UN | ويستمر في الوقت الحالي تفاوت كميات الأوزون من عام لآخر. |
On the other hand, a longer base period increased stability and predictability in the scale by evening out excessive fluctuations from year to year. | UN | ومن جانب آخر، فإن فترة الأساس الأطول تزيد من الاستقرار وإمكانية التنبؤ في الجدول عن طريق تسوية التقلبات المفرطة من عام لآخر. |
The Board is also of the opinion that establishing the operational reserve on annual work plans could result in significant fluctuations in the reserve from year to year. | UN | ويرى المجلس أيضا أن تحديد الاحتياطي التشغيلي على أساس خطط العمل السنوية قد يؤدي إلى تقلبات كبيرة فيه من عام لآخر. |
Annual reports were submitted and the mandate was renewed from year to year. | UN | وكان يقدم التقارير السنوية وتجدد ولايته من عام لآخر. |
That is a result of how little we seem to achieve from year to year. | UN | وينجم ذلك عن قلة ما ننجزه فيما يبدو من عام لآخر. |
Therefore, the repetition of issues from year to year does not necessarily signify that corrective actions had not been taken. | UN | ولهذا فإن تكرار المسائل من عام لآخر لا يعني بالضرورة أنه لم يتم اتخاذ إجراءات تصحيحية. |
This cooperation has developed along the right lines, grown richer from year to year and covers the most diverse fields. | UN | وقد نما هذا التعاون في الاتجاه الصحيح وازداد ثراء من عام لآخر ليشمل أكثر الميادين تنوعا. |
The expenditure profiles for a robust whole life cycle investment profile can fluctuate significantly from year to year. | UN | وقد تتقلب أشكال الإنفاق في إطار نموذج قوي للاستثمار في المباني طيلة دورة حياتها تقلبا بيِّنا من عام لآخر. |
In the Committee's view, the workload generated can be substantially different from case to case and the number of cases disposed of can fluctuate considerably from year to year. | UN | وترى اللجنة أن عبء العمل الناشئ يمكن أن يختلف كثيراً من حالة لأخرى وأن يتفاوت إلى حد كبير عدد القضايا التي يبت فيها من عام لآخر. |
Other members preferred a longer base period, on the grounds that it would promote greater stability and predictability in the scale by evening out excessive fluctuations from year to year. | UN | بينما فضَّل أعضاء آخرون فترة أساس أطول، على أساس أنها ستعزز قدرا أكبر من الاستقرار وإمكانية التنبؤ فيما يتعلق بالجدول عن طريق تسوية التقلبات المفرطة من عام لآخر. |
Other members preferred a longer base period, on the grounds that it would promote greater stability and predictability in the scale by evening out excessive fluctuations from year to year. | UN | بينما فضَّل أعضاء آخرون فترة أساس أطول، على أساس أنها ستعزز زيادة الاستقرار وإمكانية التنبؤ فيما يتعلق بالجدول عن طريق تسوية التقلبات المفرطة من عام لآخر. |
19. Drylands have low and variable rainfall with considerable fluctuations from year to year and major fluctuations over decades. | UN | 19- تشهد الأراضي الجافة هطول ضحل ومتفاوت للأمطار مع تقلبات كبيرة من عام لآخر وتقلبات رئيسية على مدى عقود من الزمن. |
[5] These rates are stable and long term and are not opt to change significantly from year to year. | UN | (5) هذه المعدلات مستقرة وطويلة الأجل ولا يتوقع أن تتغير تغيرا ملموسا من عام لآخر. |
In recent years, the MMR has not reflected a sustained downward trend and improvements from one year to the next have been slight. | UN | ففي السنوات الأخيرة، لم تُظهر معدلات الوفيات النفاسية تراجعا مطردا، ولم يطرأ عليها سوى تحسن طفيف من عام لآخر. |
The springtime Antarctic ozone hole continues to occur each year, with year-to-year variations as expected from year-to-year changes in meteorology. | UN | يستمر ظهور ثقب الأوزون الربيعي فوق أنتاركتيكا كل عام، وتسجل تباينات بين عام وآخر كما هو متوقع من التغيرات التي تحدث من عام لآخر في الأحوال الجوية. |
Moreover, the lack of clarity of monetary policy is aggravated by the ECB's asymmetric definition of price stability as a year-on-year increase in consumer prices for the euro area " of below 2 per cent " . | UN | وفضلا عن ذلك فإن غموض السياسة النقدية يزداد شدة بفعل تعريف المصرف غير المتسق لثبات الأسعار، بأنه الزيادة في أسعار البيع للمستهلكين من عام لآخر في منطقة اليورو " التي تقل نسبتها عن 2 في المائة " . |