I would say that is the lifeblood of my business. | Open Subtitles | أود أن أقول هذا هو شريان الحياة من عملي. |
Now, not that it's any of my business or anything, but, uh, that's a pretty old case file. | Open Subtitles | الآن، وليس ذلك فمن أي من عملي أو أي شيء، ولكن، اه، هذا هو قديمة جدا ملف القضية. |
No, I'm on break from my job at lady foot locker. | Open Subtitles | لا , انا في استراحة من عملي في خزانات السيدات |
You would get so fired from my job, because it's not for self-absorbed narcissists. | Open Subtitles | كنت ستطردين من عملي من اليوم الأول لأنه لا يناسب الشخصية النرجسية |
Yeah, consumerism is a big part of my work. | Open Subtitles | أجل , المُستهلكون يُشَكِّلون جزءًا كبيرًا من عملي. |
You've been looking a little under the weather lately, so I brought some vitamins home from work. | Open Subtitles | كنت شاحب اللون بسبب الطقس في الآونة الأخير، لذا أخضرت بعض الفيتامينات للمنزل من عملي. |
I can't just run away from my work here. This job is too important to me. | Open Subtitles | لا يُمكنني الهرب وحسب من عملي هُنا، فهذه الوظيفة مُهمّة جداً لي. |
I've never missed a day of work in my life. | Open Subtitles | لم أفقد يوم من عملي على الأطلاق بحياتى كلها |
I want you to get your penis out of my business. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تحصل على القضيب الخاص بك من عملي. |
Look, man, get out of my business, baby bird. | Open Subtitles | اسمع يا رجل اخرج من عملي ايها العصفور |
It's none of my business. sorry I even asked. | Open Subtitles | أنه ليس من عملي آسف، حتى أني سألتك |
Your relationship with your wife and family is none of my business. | Open Subtitles | علاقتك مع زوجتك وعائلتك ليس شيئاً من عملي. |
No, I got fired. Sorry, from my job. It's a different story. | Open Subtitles | لا، طردت، آسف، من عملي إنها قصة مختلفة |
You guys are not going to get me fired from my job? | Open Subtitles | أنت يا شباب لن تتسببوا في طردي من عملي ؟ |
It starts with me marrying my partner of 39 years... and then... getting fired from my job, and now... looking for an apartment that we can afford. | Open Subtitles | تبدأ بزواجي من شريكي الذي قضيت معه عاماً.. وبعد ذلك.. تم طردي من عملي, والآن.. |
A major portion of my work on the Bench comprises application of the fundamental freedoms and liberties of the individual in a democratic system of Government. | UN | يشمل الجزء الأكبر من عملي في مجال القضاء إعمال الحريات الأساسية وحريات الأفراد في ظل نظام ديمقراطي تتبناه الحكومة. |
And I'm happy to donate all of my work to the Jeffersonian. | Open Subtitles | وأنا سعيد للتبرع جميع من عملي إلى جيفرسون. |
Hello, son. I was on my way home from work and thought I'd drop by. | Open Subtitles | مرحباً ابني ، كنت عائداً من عملي وفكرت بأن أزورك |
Yeah, I got off a little late from work, but, um... | Open Subtitles | أجل، لقد إنتهيتُ من عملي فيوقتمتأخر،ولكن... |
I want my kids to know the joy that I get from my work, but it's nothing compared to the joy that I get from being their mother every day... and they know that. | Open Subtitles | أريد أن يعرف أبنائي , المتعة من عملي هذا لكن هذا لا يقارن بالمتعة التي أحصل عليها . . كوني امهما كل يوم |
And I only needed one call on my birthday, one call when I was out of work. | Open Subtitles | وكل ما احتجته هو مكالمة واحدة في يوم ميلادي مكالمة واحدة عندما طُردتُ من عملي |
How about when you started insisting that I quit my job, when I made more money than you? | Open Subtitles | , لنبدأ عندما أصررت أنت أن تجعلني أستقيل من عملي عندما بدأت أجني مالاً أكثر منك؟ |
You're one of her closest advisors. I'm a temp. I may be out of a job soon. | Open Subtitles | انت اقرب مستشاريها انا موظفة مؤقتة وقد اطرد من عملي |
I'm afraid I'm married to my work at the moment. | Open Subtitles | أخشى أنني متزوجة من عملي في الوقت الراهن |
I have learned from working with Kate is that there's always something in the law that says what you need. | Open Subtitles | تعلمته من عملي مع كيت هو انه هناك شيء بالقانون يقول ما تحتاجين دائما |
I am finished with my work by noon, And then i just sit around, Waiting for you to come home. | Open Subtitles | أنتهي من عملي بحلول الظهر، وبعدها أجلس فقط، ونتظر عودتك للبيت |