Empowered and well-informed young women and men with healthy self-esteem form a crucial part of such a comprehensive approach and will eventually help us to achieve a world free of HIV and AIDS. | UN | وسوف تساعدنا فئات الشباب في تحقيق عالم خال من فيروس نقص المناعة البشرية ومرض الإيدز في نهاية المطاف. |
The Holy See does not endorse the use of condoms as part of HIV and AIDS prevention programmes of education in sex or sexuality. | UN | لا يؤيد الكرسي الرسولي استخدام الرفالات كجزء من برامج التعليم في مجالي الجنس والسلوك الجنسي للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
In practice, it has done the opposite, reducing the effectiveness of HIV prevention efforts by reinforcing the stigma. | UN | غير أنه، في واقع الأمر، تسبب في العكس، إذ قلل من فعالية جهود الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية من خلال زيادة الوصم. |
We are focusing on the C subtype of the HIV virus, which is prevalent in India and some other developing countries. | UN | ونحن نركز على النوع الفرعي جيم من فيروس نقص المناعة البشرية، المنتشر في الهند وفي بعض البلدان النامية الأخرى. |
A genetically modified strain of the flu virus known as H1N1. | Open Subtitles | سلالة معدلة وراثيا من فيروس انفلونزا المعروف باسم اتش1إن 1 |
It tells us that we are falling short of our commitment to HIV prevention, particularly where women and girls are concerned. | UN | وهو يبين لنا أننا نقصر عن الوفاء بالتزامنا نحو الوقاية من فيروس نص المناعة البشرية، وخاصة بالنسبة للنساء والفتيات. |
When girls are free from sexual violence, coercion and destitution, they are free from HIV and AIDS. | UN | وحين تتحرر البنت من العنف الجنسي والإكراه والعوز، تتحرر من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
When they are free of HIV/AIDS, their children are born healthy. | UN | وحين تتحرر من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، يولد أطفالها أصحاء. |
Sector 2: Prevention of HIV/AIDS in children, adolescents and young people, while ensuring the gradual exercise of their rights | UN | القطاع 2: وقاية الأطفال والمراهقين والشباب من فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، مع ضمان ممارستهم حقوقهم تدريجياً |
The importance of HIV prevention was underscored. | UN | وتم إبراز أهمية الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية. |
Support linkages to primary prevention of HIV, particularly for adolescent girls. | UN | :: دعم روابط الوقاية الأولية من فيروس نقص المناعة البشرية، ولاسيما بين المراهقات. |
General knowledge of HIV prevention | UN | المعرفة العامة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية |
Prevention of HIV and AIDS among women and girls | UN | الوقاية من فيروس نقص المناعة البشري والإيدز فيما بين النساء والفتيات؛ |
This work will involve policy and capacity development related to the provision of sexual and reproductive health services and the prevention of HIV. | UN | وسوف يشمل هذا العمل وضع السياسات وتنمية القدرات ذات الصلة بتوفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية. |
There is now growing interest in the global health community for new diagnostic tools, vaccines, treatments and commodities for the prevention of HIV and sexually transmitted infections (STIs). | UN | وهناك الآن اهتمام متزايد بين الأوساط الصحية العالمية باستحداث أدوات تشخيصية ولقاحات وعلاجات وسلع جديدة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي. |
You took Russell Labs' virus with you, across the country, when you came to work for Gen-O? | Open Subtitles | لقد أخذت عينة من فيروس محتبرات ريسيل معك، عبر البلدة؟ متى بدأت العمل مع جينو؟ |
If we can discover how it made the computer virus communicable, | Open Subtitles | إذا إكتشفنا كيف بإمكانها أن تجعل من فيروس الحاسوب يتواصل |
Since three years ago, northern and central provinces of the country have become immune against polio virus. | UN | وأصبحت المقاطعات الشمالية والوسطى في البلاد منذ ثلاث سنوات محصنة من فيروس شلل الأطفال. |
Intensifying the commitment to HIV prevention | UN | تكثيف الالتزام بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية |
Implementation of the HIV care and prevention programme for all Mission personnel | UN | تنفيذ برنامج للرعاية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية لجميع موظفي البعثة |
The first issue is saving our children from HIV/AIDS. | UN | وأول هذه المسائل حماية أطفالنا من فيروس الإيدز. |
This relies on making social protection systems work for communities and families affected by HIV/AIDS, and strengthening local governance structures as well as ministries with a role at the national level. | UN | وهذا يتوقف على توفير نظم للحماية الاجتماعية تصلح للمجتمعات المحلية والأسر المتضررة من فيروس الإيدز، وتعزيز هياكل حكم محلية فضلا عن وزارات يسند لها دور على الصعيد الوطني. |