ويكيبيديا

    "من قبل إدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by the Department
        
    • by the management
        
    • of the Department
        
    She requested that that proposal be considered by the Department of Economic and Social Affairs together with those of other delegations. UN وطلبت النظر في هذا الاقتراح من قبل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومشاركة أعضاء الوفود الأخرى.
    Fishing boats or Yachts undergo close scrutiny by the Department of Fisheries and Police. UN وقوارب الصيد أو اليخوت تخضع لمراقبة شديدة من قبل إدارة مصائد الأسماك والشرطة.
    Establishment of such a system would require guidance by the Department of Management to coordinate the various departments involved in the process. UN وسيتطلب إنشاء مثل هذا النظام توجيها من قبل إدارة التنظيم بهدف تنسيق مختلف اﻹدارات المشاركة في هذه العملية.
    38. The OIOS report and the comments of both OIOS and UNMIK were currently being reviewed by the Department of Peacekeeping Operations. UN 38 - وأوضح أن تقرير المكتب وتعليقات كل من المكتب والبعثة هي قيد الاستعراض من قبل إدارة عمليات حفظ السلام.
    At the same time, legal reforms include measures and procedures instituted by the Department of Passports, Immigration and Nationality to step up controls. UN من جهة أخرى تضمنت الإصلاحات القانونية تدابير وإجراءات من قبل إدارة الجوازات والهجرة والجنسية لإقرار مزيد من الضوابط.
    Six cases were dismissed, one trial involving airport staff is under way, and two cases remain under active investigation by the Department of Justice. UN ورُفضت ست قضايا، وتجري محاكمة واحدة تتعلق بموظفي المطار، ولا تزال قضيتان قيد التحقيق من قبل إدارة العدل.
    This is now done on a quarterly basis by the Department of Field Support. UN ويحدث هذا الآن كل ثلاثة أشهر من قبل إدارة الدعم الميداني.
    The recommendation is being implemented by the Department of Peacekeeping Operations in conjunction with the Mission through its Self-Accounting Units. UN يجري العمل على تنفيذ هذه التوصية من قبل إدارة عمليات حفظ السلام بالتنسيق مع البعثةٍ عن طريق وحدات حساباتها الذاتية.
    The UNMEE water-treatment and bottling plant project is a pilot project promoted by the Department of Peacekeeping Operations. UN مشروع محطة معالجة المياه وتعبئتها الخاص بالبعثة هو مشروع تجريبي معزز من قبل إدارة عمليات حفظ السلام.
    Readiness measurement system developed and being implemented by the Department of Peacekeeping Operations UN استُحدث نظام لقياس التأهب ويجري تنفيذه حاليا من قبل إدارة عمليات حفظ السلام
    Police officers are subject to continuous scrutiny by the Department for the Investigation of Police Officers in the Ministry of Justice and by the courts. UN ويخضع أفراد الشرطة لتمحيص مستمر من قبل إدارة التحقيق مع أفراد الشرطة في وزارة العدل ومن قبل المحاكم.
    These prisons are operated by the Department of Penitentiary and Rehabilitation Services (DPRS). UN وتُدار هذه السجون من قبل إدارة الإصلاحيات وخدمات إعادة التأهيل.
    Audit of aviation safety oversight of field missions by the Department of Field Support UN مراجعة مراقبة السلامة الجوية في البعثات الميدانية من قبل إدارة الدعم الميداني
    The module was developed by the Department of Peacekeeping Operations and OHCHR, in cooperation with the International Center for Transitional Justice. UN وقد وُضعت هذه الوحدة من قبل إدارة عمليات حفظ السلام والمفوضية، بالتعاون مع المركز الدولي للعدالة الانتقالية.
    Electronic field tracking mechanism for the creation of training content by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support implemented and delivered to 12 peacekeeping operations through e-learning technologies UN تنفيذ آلية التتبع الميدانيلوضع محتوى للتدريب من قبل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وتوفيرها في 12 عملية من عمليات حفظ السلام عن طريق تكنولوجيات التعلم الإلكتروني
    Drugs are provided by the Department for the Enforcement of Sanctions and Punitive Measures of the Ministry of Public Security of the state of Oaxaca, in order to ensure sufficient supplies. UN وتوفر العقاقير من قبل إدارة إنفاذ الجزاءات والتدابير العقابية التابعة لوزارة الأمن العام في ولاية أواكساكا، من أجل ضمان الإمدادات الكافية.
    33. UNAMI will comply with the frequency of once per annum as recommended by the Department of Field Support. UN 33 - ستتقيد بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بالوتيرة السنوية الموصى بها من قبل إدارة الدعم الميداني.
    The principal measures taken by the Department of Community-Based Organizations of the Ministry of Social Development with regard to supervision of the financial transactions of organizations registered with the Ministry are as follows: UN ومن أهم الإجراءات الرئيسية المتخذة من قبل إدارة المنظمات الأهلية بوزارة التنمية فيما يخص الإشراف على المعاملات المالية الخاصة بالمنظمات المسجلة تحت مظلة وزارة التنمية الاجتماعية ما يلي:
    As part of the assessment mission, a team deployed by the Department of Safety and Security carried out a comprehensive review of the security situation in the country, including a threat analysis. UN وكجزء من بعثة التقييم، قام فريق موفد من قبل إدارة شؤون السلامة والأمن بإجراء استعراض شامل للحالة الأمنية في البلاد، اشتمل على تحليل للمخاطر.
    An exception could be granted only by the management of the refugee camp, with the consent of the deciding administrative body. UN ولا يجوز منح استثناءات من هذا إلا من قبل إدارة مخيم اللاجئين، مع موافقة الهيئة الإدارية التي لها حق البت في هذا الموضوع.
    That function is currently being performed by a team of up to 14 international staff and 5 national staff located in Addis Ababa, under the overall direction of the Department of Peacekeeping Operations. UN ويقوم حاليا بهذه الوظيفة فريق مكون من عدد يصل إلى 14 موظفا دوليا و 5 موظفين وطنيين موجودين في أديس أبابا تحت التوجيه العام من قبل إدارة عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد