Estimated requirements for spare parts and supplies and commercial communications take into account recent expenditure patterns. | UN | وتراعي الاحتياجات التقديرية من قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية أنماط الإنفاق الأخيرة. |
The increase in requirements for spare parts, repairs and maintenance take into account recent mission experience. | UN | وتراعي الزيادة في الاحتياجات من قطع الغيار والإصلاحات والصيانة الخبرة التي اكتسبتها البعثة مؤخرا. |
Nature is just a set of spare parts to you, isn't it? | Open Subtitles | الطبيعة عبارة عن مجموعة من قطع الغيار بالنسبة لك، أليس كذلك؟ |
:: Other significant costs include costs for centralized information technology support services, licences and an initial stock of spare parts. | UN | :: وتشمل التكاليف الكبيرة تكاليف خدمات الدعم المركزية لتكنولوجيا المعلومات والتراخيص والمخزون الأولي من قطع الغيار. |
The hot chick is doing a sketch... From the few pieces of skull I could locate and reconstruct. | Open Subtitles | الفتاة المثيرة تقوم بعمل رسم من قطع قليلة من الجمجمة التي ستمكنني من تحديد وإعادة البناء |
Requirements for spare parts and supplies are estimated at $8,100. | UN | وتقدر الاحتياجـــات من قطع الغيار واللوازم بـ 100 8 دولار |
Implementation of Mission stock ratios to reduce the level of strategic holdings and requirements for spare parts | UN | تنفيذ حصص مخزونات البعثة لخفض مستوى الموجودات الاستراتيجية والاحتياجات من قطع الغيار |
The parts for those specialized vehicles are expensive and tend to distort the data for spare parts holdings in missions whose fleet contain them. | UN | وقطع الغيار الخاصة بهذه المركبات المتخصصة باهظة الثمن وتكاد تشوه البيانات الخاصة بالموجودات من قطع الغيار في البعثات التي يحتوي أسطولها عليها. |
The Committee trusts also that the Mission will meet its needs for spare parts, to the extent possible, through the use of written-off equipment. | UN | كما تأمل اللجنة أن تلبي البعثة احتياجاتها من قطع الغيار، قدر الاستطاعة، من خلال استخدام المعدات التي يتم شطبها. |
At present, the estimate of requirements for spare parts is undertaken by Headquarters and the acquisition of spare parts is carried out by the field missions. | UN | ويقوم المقر حاليا بتقدير الاحتياجات من قطع الغيار، بينما تقوم البعثات الميدانية باقتناء قطع الغيار. |
Reduction of fuel consumption owing to improved fuel management, as well as reduced requirements for spare parts and supplies through closer management of requirements | UN | خفض استهلاك الوقود نتيجة تحسين إدارة الوقود، فضلا عن خفض الاحتياجات من قطع الغيار واللوازم من خلال إدارة أدق للاحتياجات |
(iii) Provide a sufficient stock of spare parts and consumables to support operations, and the repair or replacement of malfunctioning equipment; | UN | ' 3` توفير مخزون كاف من قطع الغيار والأصناف الاستهلاكية لدعم العمليات، وإصلاح المعدَّات المعطوبة أو استبدالها؛ |
(iv) Provide a sufficient stock of spare parts and consumables to support operations and the repair or replacement of malfunctioning equipment; | UN | ' 4` توفير مخزون كاف من قطع الغيار والأصناف الاستهلاكية لدعم العمليات وإصلاح المعدَّات المعطوبة أو استبدالها. |
(iii) Provide a sufficient stock of spare parts and consumables to support operations and the repair or replacement of malfunctioning equipment. | UN | ' 3` توفير مخزون كاف من قطع الغيار والأصناف الاستهلاكية لدعم العمليات، وإصلاح المعدَّات المعطوبة أو استبدالها. |
Nineteen per cent of spare parts and 57 per cent of agro-machinery have been distributed to end-users. | UN | ووزعت على المستعملين النهائيين 19 في المائة من قطع الغيار و 57 في المائة من الآلات الزراعية. |
(ii) Weapons would be severely mutilated, however, strict verification would be required to ensure that a pool of spare parts for weapons is not created. | UN | `2 ' تصبح الأسلحة تالفة إلى حد بعيد، بيد أنه سيتعين التحقق من ذلك بدقة لكفالة عدم تكوين مجموعة من قطع غيار الأٍسلحة. |
The Department will continue to monitor the spare parts holdings of missions and further develop its management of spare parts. | UN | وستواصل الإدارة رصد الموجود من قطع الغيار لدى البعثات وتطوير أسلوبها في إدارة قطع الغيار. |
I'm not scared of pieces of metal and rusty old machines. | Open Subtitles | أنا لست خائفا من قطع من المعدن والآلات القديمة الصدئة |
Under the programme, 7,007 pieces of unexploded ordnance have been destroyed in the vicinity of 26 villages inhabited by 11,921 families. | UN | وفي إطار البرنامج تم تدمير 007 7 قطعة من قطع المدفعية غير المنفجرة بالقرب من 26 قرية تسكنها 921 11 أسرة. |
who cut the power then, and why, what's going on... you know, that sort of thing? | Open Subtitles | من قطع الكهرباء ولماذا؟ ما الذي يحدث؟ كما تعرفين وهكذا |
When the United Nations provides weapons, they will provide spare parts stockage to maintain the operational serviceability standard. | UN | وعندما توفر اﻷمم المتحدة اﻷسلحة، تقوم بتوفير مخزون من قطع الغيار للوفاء بمعيار أداء الخدمة التشغيلية. |
2.1.2 10 per cent decrease in the holdings of the spare parts inventory | UN | 2-1-2 نقصان موجودات المخزون من قطع الغيار بنسبة 10 في المائة |
When weapons are provided through the United Nations, sufficient United Nations spare parts stock will be maintained in theatre to ensure the serviceability standards. | UN | وعندما توفِّر الأمم المتحدة الأسلحة فإنه يحتَفَظ في مسرح العمليات بمخزون من قطع الغيار يكفي لضمان الوفاء بمعايير أداء الخدمة التشغيلية. |
That has resulted in a large stock of obsolete spare parts for vehicles eliminated From the fleet composition. | UN | وأدى ذلك إلى مخزون كبير من قطع الغيار العتيقة الخاصة بالمركبات التي أزيلت من تركيبة الأسطول. |
Of these, 5,243 women have received 4,010 parcels or 5,143 hectares. | UN | 010 4 من قطع الأراضي بما تصل مساحته إلى 143 5 هكتارا. |
Relates to the reduction in spare parts requirements resulting From the regional information technology services concept | UN | تتصل بانخفاض الاحتياجات من قطع الغيار الناتج عن تطبيق مفهوم الخدمات الإقليمية لتكنولوجيا المعلومات |
I get to cut a few bucks out of the law enforcement budget. | Open Subtitles | تمكنت من قطع بعض من الدولارات من ميزانية الشرطة. |
I need you to stabilize the base so I can cut the barb and back the rest out. | Open Subtitles | أريد تثبيت القاعدة لكي أتمكن من قطع الشوكة وسحب ما تبقى منها |
If you'd been in the meeting that I had with Brigadier General Berkoff, you'd know that I just saved you From having your balls cut off. | Open Subtitles | لو خضت الاجتماع الذي خضته انا مع الجنرال بيركوف , لعرفت انني انقذتك من قطع خصيتيك |
This will quiet your interpretive mind so we can cut through the interference... ..with your memories and perceptions. | Open Subtitles | هذا سوف يهدئ عقلك تفسيري حتى نتمكن من قطع طريق التدخل مع الذكريات والتصورات الخاصة بك |