ويكيبيديا

    "من قطع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for spare
        
    • of spare
        
    • pieces of
        
    • of pieces
        
    • who cut
        
    • parts
        
    • of the spare
        
    • Nations spare
        
    • From
        
    • parcels
        
    • in spare
        
    • to cut
        
    • cut the
        
    • cut off
        
    • cut through
        
    Estimated requirements for spare parts and supplies and commercial communications take into account recent expenditure patterns. UN وتراعي الاحتياجات التقديرية من قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية أنماط الإنفاق الأخيرة.
    The increase in requirements for spare parts, repairs and maintenance take into account recent mission experience. UN وتراعي الزيادة في الاحتياجات من قطع الغيار والإصلاحات والصيانة الخبرة التي اكتسبتها البعثة مؤخرا.
    Nature is just a set of spare parts to you, isn't it? Open Subtitles الطبيعة عبارة عن مجموعة من قطع الغيار بالنسبة لك، أليس كذلك؟
    :: Other significant costs include costs for centralized information technology support services, licences and an initial stock of spare parts. UN :: وتشمل التكاليف الكبيرة تكاليف خدمات الدعم المركزية لتكنولوجيا المعلومات والتراخيص والمخزون الأولي من قطع الغيار.
    The hot chick is doing a sketch... From the few pieces of skull I could locate and reconstruct. Open Subtitles الفتاة المثيرة تقوم بعمل رسم من قطع قليلة من الجمجمة التي ستمكنني من تحديد وإعادة البناء
    Requirements for spare parts and supplies are estimated at $8,100. UN وتقدر الاحتياجـــات من قطع الغيار واللوازم بـ 100 8 دولار
    Implementation of Mission stock ratios to reduce the level of strategic holdings and requirements for spare parts UN تنفيذ حصص مخزونات البعثة لخفض مستوى الموجودات الاستراتيجية والاحتياجات من قطع الغيار
    The parts for those specialized vehicles are expensive and tend to distort the data for spare parts holdings in missions whose fleet contain them. UN وقطع الغيار الخاصة بهذه المركبات المتخصصة باهظة الثمن وتكاد تشوه البيانات الخاصة بالموجودات من قطع الغيار في البعثات التي يحتوي أسطولها عليها.
    The Committee trusts also that the Mission will meet its needs for spare parts, to the extent possible, through the use of written-off equipment. UN كما تأمل اللجنة أن تلبي البعثة احتياجاتها من قطع الغيار، قدر الاستطاعة، من خلال استخدام المعدات التي يتم شطبها.
    At present, the estimate of requirements for spare parts is undertaken by Headquarters and the acquisition of spare parts is carried out by the field missions. UN ويقوم المقر حاليا بتقدير الاحتياجات من قطع الغيار، بينما تقوم البعثات الميدانية باقتناء قطع الغيار.
    Reduction of fuel consumption owing to improved fuel management, as well as reduced requirements for spare parts and supplies through closer management of requirements UN خفض استهلاك الوقود نتيجة تحسين إدارة الوقود، فضلا عن خفض الاحتياجات من قطع الغيار واللوازم من خلال إدارة أدق للاحتياجات
    (iii) Provide a sufficient stock of spare parts and consumables to support operations, and the repair or replacement of malfunctioning equipment; UN ' 3` توفير مخزون كاف من قطع الغيار والأصناف الاستهلاكية لدعم العمليات، وإصلاح المعدَّات المعطوبة أو استبدالها؛
    (iv) Provide a sufficient stock of spare parts and consumables to support operations and the repair or replacement of malfunctioning equipment; UN ' 4` توفير مخزون كاف من قطع الغيار والأصناف الاستهلاكية لدعم العمليات وإصلاح المعدَّات المعطوبة أو استبدالها.
    (iii) Provide a sufficient stock of spare parts and consumables to support operations and the repair or replacement of malfunctioning equipment. UN ' 3` توفير مخزون كاف من قطع الغيار والأصناف الاستهلاكية لدعم العمليات، وإصلاح المعدَّات المعطوبة أو استبدالها.
    Nineteen per cent of spare parts and 57 per cent of agro-machinery have been distributed to end-users. UN ووزعت على المستعملين النهائيين 19 في المائة من قطع الغيار و 57 في المائة من الآلات الزراعية.
    (ii) Weapons would be severely mutilated, however, strict verification would be required to ensure that a pool of spare parts for weapons is not created. UN `2 ' تصبح الأسلحة تالفة إلى حد بعيد، بيد أنه سيتعين التحقق من ذلك بدقة لكفالة عدم تكوين مجموعة من قطع غيار الأٍسلحة.
    The Department will continue to monitor the spare parts holdings of missions and further develop its management of spare parts. UN وستواصل الإدارة رصد الموجود من قطع الغيار لدى البعثات وتطوير أسلوبها في إدارة قطع الغيار.
    I'm not scared of pieces of metal and rusty old machines. Open Subtitles أنا لست خائفا من قطع من المعدن والآلات القديمة الصدئة
    Under the programme, 7,007 pieces of unexploded ordnance have been destroyed in the vicinity of 26 villages inhabited by 11,921 families. UN وفي إطار البرنامج تم تدمير 007 7 قطعة من قطع المدفعية غير المنفجرة بالقرب من 26 قرية تسكنها 921 11 أسرة.
    who cut the power then, and why, what's going on... you know, that sort of thing? Open Subtitles من قطع الكهرباء ولماذا؟ ما الذي يحدث؟ كما تعرفين وهكذا
    When the United Nations provides weapons, they will provide spare parts stockage to maintain the operational serviceability standard. UN وعندما توفر اﻷمم المتحدة اﻷسلحة، تقوم بتوفير مخزون من قطع الغيار للوفاء بمعيار أداء الخدمة التشغيلية.
    2.1.2 10 per cent decrease in the holdings of the spare parts inventory UN 2-1-2 نقصان موجودات المخزون من قطع الغيار بنسبة 10 في المائة
    When weapons are provided through the United Nations, sufficient United Nations spare parts stock will be maintained in theatre to ensure the serviceability standards. UN وعندما توفِّر الأمم المتحدة الأسلحة فإنه يحتَفَظ في مسرح العمليات بمخزون من قطع الغيار يكفي لضمان الوفاء بمعايير أداء الخدمة التشغيلية.
    That has resulted in a large stock of obsolete spare parts for vehicles eliminated From the fleet composition. UN وأدى ذلك إلى مخزون كبير من قطع الغيار العتيقة الخاصة بالمركبات التي أزيلت من تركيبة الأسطول.
    Of these, 5,243 women have received 4,010 parcels or 5,143 hectares. UN 010 4 من قطع الأراضي بما تصل مساحته إلى 143 5 هكتارا.
    Relates to the reduction in spare parts requirements resulting From the regional information technology services concept UN تتصل بانخفاض الاحتياجات من قطع الغيار الناتج عن تطبيق مفهوم الخدمات الإقليمية لتكنولوجيا المعلومات
    I get to cut a few bucks out of the law enforcement budget. Open Subtitles تمكنت من قطع بعض من الدولارات من ميزانية الشرطة.
    I need you to stabilize the base so I can cut the barb and back the rest out. Open Subtitles أريد تثبيت القاعدة لكي أتمكن من قطع الشوكة وسحب ما تبقى منها
    If you'd been in the meeting that I had with Brigadier General Berkoff, you'd know that I just saved you From having your balls cut off. Open Subtitles لو خضت الاجتماع الذي خضته انا مع الجنرال بيركوف , لعرفت انني انقذتك من قطع خصيتيك
    This will quiet your interpretive mind so we can cut through the interference... ..with your memories and perceptions. Open Subtitles هذا سوف يهدئ عقلك تفسيري حتى نتمكن من قطع طريق التدخل مع الذكريات والتصورات الخاصة بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد