Submission of reports by States parties under article 35 of the Convention | UN | تقديم التقارير من قِبل الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية |
Training conducted by IAEA is important and should be supplemented by efforts by States with expertise in this field. | UN | والتدريب الذي تقدمه الوكالة مهم ويجب أن تكمله جهود من قِبل الدول ذات الخبرة في هذا الميدان. |
Information contained in the portal was also updated and validated by States as their reviews were concluded. | UN | كما تم تحديث المعلومات الواردة في البوَّابة والتصديق عليها من قِبل الدول لدى اختتام استعراضاتها. |
92. Notification by the States parties concerned 28 | UN | 92- الإخطار من قِبل الدول الأطراف المعنية 34 |
Notification by the States parties concerned | UN | الإخطار من قِبل الدول الأطراف المعنية |
Submission of reports by States parties under article 35 of the Convention | UN | تقديم التقارير من قِبل الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية |
We also welcome steps taken by States to use Area closures to protect particularly vulnerable ecosystems and to conserve and manage fish stocks. | UN | ونرحب أيضا بالخطوات المتخذة من قِبل الدول لاستعمال إغلاق المناطق لحماية النظم الإيكولوجية الضعيفة على نحو خاص ولحفظ وإدارة الأرصدة السمكية. |
It stood ready to support constructive efforts by States parties with a view to implementation of the resolution. | UN | والحكومة على استعداد لدعم جهود بناءة من قِبل الدول الأطراف بغية تنفيذ القرار. |
It stood ready to support constructive efforts by States parties with a view to implementation of the resolution. | UN | والحكومة على استعداد لدعم جهود بناءة من قِبل الدول الأطراف بغية تنفيذ القرار. |
The status of submission of reports by States parties under article 44 of the Convention is given in annex III. | UN | وتبين في المرفق الثالث حالة تقديم التقارير من قِبل الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية. |
Reporting by States parties and signatories to the Convention, by region | UN | التبليغ من قِبل الدول الأطراف في الاتفاقية والموقعة عليها، حسب المنطقة |
The notion that human rights could be violated only by States was misleading and dangerous. | UN | وفكرة أن حقوق الإنسان لا يمكن أن تُنتهك إلا من قِبل الدول فكرة مضللة وخطيرة. |
Information in the portal was also updated and validated by States as their reviews were concluded. | UN | كما تم تحديث المعلومات الواردة في البوَّابة والتصديق عليها من قِبل الدول بعد اختتام استعراضاتها. |
Measures taken by States. 35 | UN | الإجراءات التي يتم اتخاذها من قِبل الدول 48 |
With such a persistent high level of non-compliance with reporting obligations, treaty bodies have established an ad hoc schedule of work based on the submission of reports by States as they come in. | UN | مع استمرار مثل هذا المستوى المرتفع من حالات عدم الامتثال لالتزامات تقديم التقارير، وضعت اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان جدولا زمنيا مخصصا استنادا إلى تقديم التقارير من قِبل الدول وقت تلقيها. |
:: Streamlined and more efficient reporting by States parties; | UN | :: بساطة وكفاءة عملية تقديم التقارير من قِبل الدول الأطراف؛ |
In recent years, there has been an ever-increasing demand for the use of videoconferencing facilities by States parties during the sessions. | UN | وفي الأعوام الأخيرة، تزايدت المطالبة بشكل كبير باستخدام مرافق عقد المؤتمرات عبر الفيديو من قِبل الدول الأطراف خلال الجلسات. |
92. Notification by the States parties concerned 27 | UN | 92- الإخطار من قِبل الدول الأطراف المعنية 35 |
Notification by the States parties concerned | UN | الإخطار من قِبل الدول الأطراف المعنية |
92. Notification by the States parties concerned 277 | UN | 92- الإخطار من قِبل الدول الأطراف المعنية 352 |
The treaty bodies perform a number of functions aimed at reviewing how the treaties are being implemented by their States parties. | UN | وتؤدي اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان عددا من المهام التي تهدف إلى استعراض كيفية تنفيذ المعاهدات من قِبل الدول الأطراف. |