| For all we know, he could be a part of all this. | Open Subtitles | لاننا نعرف جميعاً , انة ربما يكون جزء من كل ذلك |
| The aim of all this is to ensure that the punishment of imprisonment is imposed with due respect for the dignity and the health of prisoners. | UN | والهدف من كل ذلك هو ضمان فرض عقوبة السجن مع إيلاء الاحترام الواجب لكرامة السجناء وصحتهم. |
| Being in a new city and telling stories and playing dress-up and just being a part of it all? | Open Subtitles | التواجد بمدينة جديدة و قص الحكايات و اللعب لعبة الأزياء و كون جزء من كل ذلك ؟ |
| And somehow, out of all that, they've decided that I'm jealous. | Open Subtitles | وبطريقة ما ، من كل ذلك قرروا أنني شخصاً غيوراً |
| I'm just taking a break. My shoulders are all knotted up from all that kneading and chopping an Christmas save it, you go on back to the party. | Open Subtitles | كتفي متشنجين من كل ذلك العجن والتقطيع وإنقاذ عيد الميلاد |
| I'd rather lose 10 years of my life than all of it. | Open Subtitles | أفضّل أن أخسر عشرة سنوات من حياتي بدلاً من كل ذلك. |
| I know you don't want anything to do with me right now, but come on, this is bigger than all of that. | Open Subtitles | اعلم بأنك لا تريد ان تفعل اى شئ معى الأن , ولكن هيا هذا اكبر من كل ذلك |
| Nothing. You're innocent in all this. | Open Subtitles | لا شيء، أنتِ فقط بريئة من كل ذلك. |
| Girl, the last man that put me on a diet got put on a diet from all of this. | Open Subtitles | اخر رجل طلب مني عمل حمية غذائية تم حرمانه من كل ذلك |
| I wanted to get rid of all this frustration, and nobody's coming? | Open Subtitles | أردت التخلص من كل ذلك الاحباط، ولكن لم يأتِ أحد |
| In spite of all this, because of our thorough knowledge of the dimensions of the situation we are fully convinced that there is a dire need for greater economic and financial support and for more rapid implementation. | UN | وبالرغم من كل ذلك فإننا مقتنعون تماما مــن خلال معرفتنا بتفاصيل الوضع بــأن هنــاك حاجة ملحة لدعم اقتصادي ومالي أكبر ولخطوات أسرع فــي مجال التنفيذ. |
| That's the point of all this, right? | Open Subtitles | هذا هو الهدف من كل ذلك , صحيح؟ |
| So what do you really make of all this, huh? | Open Subtitles | إذن ، ما الذي تجنيه حقاً من كل ذلك ؟ |
| Like the physics of it all and everything like that. | Open Subtitles | مثل الفيزياء من كل ذلك و كل شيء من هذا القبيل. |
| The wonder of it all is... he's not even trying. | Open Subtitles | عجب من كل ذلك انه لا يحاول حتى |
| Just clear your heads of all that nonsense and do your job. | Open Subtitles | فقط أخلوا تفكيركم من كل ذلك الهراء وأدوا عملكم |
| What was the point of all that if you just really wanted to be with him? | Open Subtitles | ما الجدوى من كل ذلك طالما كنت تريدين الارتباط به؟ |
| {\pos(192,210)}{\Anyway,}I told you, I'm taking a break from all that. | Open Subtitles | على أي حال ، لقد أخبرتك أنني أخذت استراحة من كل ذلك |
| I'm retired from all that anyway. | Open Subtitles | علي اي حال ان متقاعد من كل ذلك |
| Okay? I'm ready to be done with Morra, with Sands, all of it. | Open Subtitles | حسنا, انا علي استعداد لانتهي من مورا, من ساندس, من كل ذلك |
| You didn't really survive all of that to just wind up dying now, out here, alone, at the hands of a psycho who got off one lucky shot. | Open Subtitles | أنت حقا لم تنج من كل ذلك لينتهي بك الحال وتموت الآن هنا بالخارج، وحدك، وعلى يد شخص مجنون حالفه الحظ في طلقة ضربها |
| I had to protect Jack from all of this. | Open Subtitles | تعين عليّ حماية (جاك) من كل ذلك. |
| Yeah, because your world was so overwhelming and scary and you needed a break from it all. | Open Subtitles | نعم ، لأن العالم الذي تعيش فيه كان غامضًا جدا ومخيفًا وأنت بحاجة إلى استراحة من كل ذلك |
| It also, most importantly, promulgated the People's Assembly Elections Law for the holding of free and fair multi-party democratic elections. | UN | واﻷهم من كل ذلك هو أن مجلس الدولة أصدر قانون انتخاب مجلس الشعب ﻹجراء انتخابات ديمقراطية متعددة اﻷحزاب حرة ونزيهة. |
| No, no. We'll be there. I could definitely use a break from all this craziness. | Open Subtitles | لا.لا.سنكون هناك.أستطيع بالتأكيد الأستفادة من استراحة من كل ذلك الجنون |