For example, women made up only 12.3 per cent of the Senate and only 15.5 per cent of the newly elected Chamber of Deputies. | UN | فمثلا لا تشكل النساء إلا 12.3 من مجلس الشيوخ ولا تشكل إلا 15.5 في المائة من مجلس النواب المنتخب في الفترة الأخيرة. |
The Parliament of Lesotho is bicameral and consists of the Senate as the upper house and of the National Assembly as the lower house. | UN | ويتكون برلمان ليسوتو من غرفتين ويتألف من مجلس الشيوخ بوصفه المجلس الأعلى والجمعية الوطنية بوصفها المجلس الأدنى. |
Well, getting his bill out of the Senate was largely due to her efforts. | Open Subtitles | جسنًا، تمرير قانونه من مجلس الشيوخ كان إلى حد كبير بسبب جهودها |
One of these has secured initial approval from the Senate. | UN | وحصل أحدها على موافقة أولية من مجلس الشيوخ. |
In Brazil, a refugee bill awaits final approval from the Senate after having been approved by Congress. | UN | وفي البرازيل، يوجد مشروع قانون بشأن اللاجئين ينتظر الموافقة النهائية عليه من مجلس الشيوخ بعد أن وافق عليه الكونغرس. |
Presently, the President has nominated 7 commissioners from a shortlist of 14 provided by the Committee of Experts for subsequent confirmation by the Senate. | UN | وقد رشحت رئيسة الدولة 7 مفوضين من قائمة مختصرة من 14 مرشحاً قدمتها لجنة الخبراء لاعتمادها بعد ذلك من مجلس الشيوخ. |
Yeah, but most of your enemies would be happy to get you out of the Senate. | Open Subtitles | أجل. ولكن معظم أعدائك سيسعدهم خروجك من مجلس الشيوخ |
Edmund Muskie of Maine was the chairman of the Senate subcommittee on air and water pollution. | Open Subtitles | إدموند موسكي من مدينة ماين كان رئيس للجنة الفرعية من مجلس الشيوخ في تلوث الماء و الهواء |
No one is begging. They are asking assistance from a loyal member of the Senate. | Open Subtitles | لا أحد يتوسل، إنهما يطلبان مساعدة من عضو مخلص من مجلس الشيوخ |
You should never have brought a member of the Senate here! | Open Subtitles | لم يكن عليك ابداً أن تاتي بعضو من مجلس الشيوخ هنا |
Unless I get the full backing of the Senate tomorrow, | Open Subtitles | إن لم أحصل على الدعم الكامل من مجلس الشيوخ غداً |
I accept the charge of the Senate... if the senate truly charges me. | Open Subtitles | انا أقبل التوصية من مجلس الشيوخ إذا كان مجلس الشيوخ حقا يؤيدني |
Women had also been appointed from the Senate to serve in the Cabinet of Ministers. | UN | وعينت أيضاً نساء من مجلس الشيوخ أعضاء في مجلس الوزراء. |
In Brazil, a refugee bill awaits final approval from the Senate after having been approved by Congress. | UN | وفي البرازيل، يوجد مشروع قانون بشأن اللاجئين ينتظر الموافقة النهائية عليه من مجلس الشيوخ بعد أن وافق عليه الكونغرس. |
She'd be better off taking a cue from the Senate. | Open Subtitles | وقالت انها تريد أن تكون أفضل حالا مع جديلة من مجلس الشيوخ. |
Source: Based on data supplied by the Senate. | UN | المصدر: أعد على أساس البيانات المقدمة من مجلس الشيوخ. |
The laws must be approved by the Senate before being formally promulgated. | UN | ويجب أن تعتمد القوانين من مجلس الشيوخ قبل إعلانها رسميا. |
Following the agreement, the Cabinet was reshuffled and the Chamber of Deputies adopted an electoral law, which remains to be approved by the Senate. | UN | وبعد إبرام الاتفاق، أجري تغيير وزاري واعتمد مجلس النواب قانونا للانتخابات لا يزال ينتظر إقراره من مجلس الشيوخ. |
122. Basotho Parliamentary Women's Caucus has been formed with the aim of bringing together female Members of Parliament (MPs) across party lines from both houses of Parliament; elected representatives from the National Assembly and representatives from Senate. | UN | 122- وشُكلت المجموعة النسائية البرلمانية للباسوتو بهدف الجمع ما بين عضوات البرلمان بفرقتيه من جميع الأحزاب؛ أي الممثلات المنتخبات من الجمعية الوطنية وممثلات من مجلس الشيوخ. |
The only thing the senator will ask is: "How do you make it go away?" | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ستطلب من مجلس الشيوخ هو: 'كيف يمكنك جعله يذهب بعيدا؟ ' |
- I had to pull every trick in the book to get entitlement through the Senate. | Open Subtitles | -يجب أن أستخدم كل حيلة ممكنة لكي أحصل على الإستحقاق من مجلس الشيوخ. |
On that same occasion, the IDEA Secretary-General also paid a visit to the Legal Research Institute of the National Autonomous University of Mexico and met with members of the Chamber of Senators. | UN | وفي نفس المناسبة، قام الأمين العام للمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية أيضا بزيارة لمعهد البحث القانوني التابع لجامعة المكسيك الوطنية المستقلة والتقى بأعضاء من مجلس الشيوخ. |
And the three remaining Senators are appointed as Independents. | UN | ويعين الأعضاء الثلاثة الباقون من مجلس الشيوخ بوصفهم مستقلين. |