"من مجلس الشيوخ" - Translation from Arabic to English

    • of the Senate
        
    • from the Senate
        
    • by the Senate
        
    • from Senate
        
    • senator
        
    • through the Senate
        
    • Chamber of Senators
        
    • Senators are appointed
        
    For example, women made up only 12.3 per cent of the Senate and only 15.5 per cent of the newly elected Chamber of Deputies. UN فمثلا لا تشكل النساء إلا 12.3 من مجلس الشيوخ ولا تشكل إلا 15.5 في المائة من مجلس النواب المنتخب في الفترة الأخيرة.
    The Parliament of Lesotho is bicameral and consists of the Senate as the upper house and of the National Assembly as the lower house. UN ويتكون برلمان ليسوتو من غرفتين ويتألف من مجلس الشيوخ بوصفه المجلس الأعلى والجمعية الوطنية بوصفها المجلس الأدنى.
    Well, getting his bill out of the Senate was largely due to her efforts. Open Subtitles جسنًا، تمرير قانونه من مجلس الشيوخ كان إلى حد كبير بسبب جهودها
    One of these has secured initial approval from the Senate. UN وحصل أحدها على موافقة أولية من مجلس الشيوخ.
    In Brazil, a refugee bill awaits final approval from the Senate after having been approved by Congress. UN وفي البرازيل، يوجد مشروع قانون بشأن اللاجئين ينتظر الموافقة النهائية عليه من مجلس الشيوخ بعد أن وافق عليه الكونغرس.
    Presently, the President has nominated 7 commissioners from a shortlist of 14 provided by the Committee of Experts for subsequent confirmation by the Senate. UN وقد رشحت رئيسة الدولة 7 مفوضين من قائمة مختصرة من 14 مرشحاً قدمتها لجنة الخبراء لاعتمادها بعد ذلك من مجلس الشيوخ.
    Yeah, but most of your enemies would be happy to get you out of the Senate. Open Subtitles أجل. ولكن معظم أعدائك سيسعدهم خروجك من مجلس الشيوخ
    Edmund Muskie of Maine was the chairman of the Senate subcommittee on air and water pollution. Open Subtitles إدموند موسكي من مدينة ماين كان رئيس للجنة الفرعية من مجلس الشيوخ في تلوث الماء و الهواء
    No one is begging. They are asking assistance from a loyal member of the Senate. Open Subtitles لا أحد يتوسل، إنهما يطلبان مساعدة من عضو مخلص من مجلس الشيوخ
    You should never have brought a member of the Senate here! Open Subtitles لم يكن عليك ابداً أن تاتي بعضو من مجلس الشيوخ هنا
    Unless I get the full backing of the Senate tomorrow, Open Subtitles إن لم أحصل على الدعم الكامل من مجلس الشيوخ غداً
    I accept the charge of the Senate... if the senate truly charges me. Open Subtitles انا أقبل التوصية من مجلس الشيوخ إذا كان مجلس الشيوخ حقا يؤيدني
    Women had also been appointed from the Senate to serve in the Cabinet of Ministers. UN وعينت أيضاً نساء من مجلس الشيوخ أعضاء في مجلس الوزراء.
    In Brazil, a refugee bill awaits final approval from the Senate after having been approved by Congress. UN وفي البرازيل، يوجد مشروع قانون بشأن اللاجئين ينتظر الموافقة النهائية عليه من مجلس الشيوخ بعد أن وافق عليه الكونغرس.
    She'd be better off taking a cue from the Senate. Open Subtitles وقالت انها تريد أن تكون أفضل حالا مع جديلة من مجلس الشيوخ.
    Source: Based on data supplied by the Senate. UN المصدر: أعد على أساس البيانات المقدمة من مجلس الشيوخ.
    The laws must be approved by the Senate before being formally promulgated. UN ويجب أن تعتمد القوانين من مجلس الشيوخ قبل إعلانها رسميا.
    Following the agreement, the Cabinet was reshuffled and the Chamber of Deputies adopted an electoral law, which remains to be approved by the Senate. UN وبعد إبرام الاتفاق، أجري تغيير وزاري واعتمد مجلس النواب قانونا للانتخابات لا يزال ينتظر إقراره من مجلس الشيوخ.
    122. Basotho Parliamentary Women's Caucus has been formed with the aim of bringing together female Members of Parliament (MPs) across party lines from both houses of Parliament; elected representatives from the National Assembly and representatives from Senate. UN 122- وشُكلت المجموعة النسائية البرلمانية للباسوتو بهدف الجمع ما بين عضوات البرلمان بفرقتيه من جميع الأحزاب؛ أي الممثلات المنتخبات من الجمعية الوطنية وممثلات من مجلس الشيوخ.
    The only thing the senator will ask is: "How do you make it go away?" Open Subtitles الشيء الوحيد الذي ستطلب من مجلس الشيوخ هو: 'كيف يمكنك جعله يذهب بعيدا؟ '
    - I had to pull every trick in the book to get entitlement through the Senate. Open Subtitles -يجب أن أستخدم كل حيلة ممكنة لكي أحصل على الإستحقاق من مجلس الشيوخ.
    On that same occasion, the IDEA Secretary-General also paid a visit to the Legal Research Institute of the National Autonomous University of Mexico and met with members of the Chamber of Senators. UN وفي نفس المناسبة، قام الأمين العام للمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية أيضا بزيارة لمعهد البحث القانوني التابع لجامعة المكسيك الوطنية المستقلة والتقى بأعضاء من مجلس الشيوخ.
    And the three remaining Senators are appointed as Independents. UN ويعين الأعضاء الثلاثة الباقون من مجلس الشيوخ بوصفهم مستقلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more