This presumption is expressly confirmed by article 19 of the draft OP. | UN | وقد تم تأكيد هذا الافتراض بشكل صريح في المادة ٩١ من مشروع البروتوكول الاختياري. |
There are some minor drafting differences between article 21 of the draft OP and article 11 of the first OP. | UN | وتوجد بعض الاختلافات الصياغية البسيطة بين المادة ١٢ من مشروع البروتوكول الاختياري والمادة ١١ من البروتوكول الاختياري اﻷول. |
13. Two options are foreseen in article 2 of the draft OP and alternative formulations as regards violation of rights/failure to comply with obligations. | UN | ١٣ - وهناك خياران متوخيان في المادة ٢ من مشروع البروتوكول الاختياري والصيغ البديلة فيما يتعلق بانتهاك الحقوق أو عدم التقيد بالالتزامات. |
9. Delegations recalled that article 3 of the draft optional protocol had been agreed by the working group ad referendum. | UN | ٩ - أشارت الوفود إلى أن الفريق العامل وافق على المادة ٣ من مشروع البروتوكول الاختياري بشرط الاستشارة. |
68. Article 18 of the draft optional protocol is comparable to article 9 of the first OP. | UN | ٨٦ - تماثل المادة ٨١ من مشروع البروتوكول الاختياري المادة ٩ من البروتوكول الاختياري اﻷول. |
15. Alternatives 1 and 2 of the draft OP foresee the exhaustion of domestic remedies as an additional condition for the receipt of a communication. | UN | ١٥ - ويقتضي البديلان ١ و ٢ من مشروع البروتوكول الاختياري استنفاد وسائل الانتصاف المحلية كشرط إضافي لتلقي البلاغ. |
16. Article 3 of the draft OP establishes that communications must be in writing and must not be anonymous. | UN | ١٦ - تنص المادة ٣ من مشروع البروتوكول الاختياري على أن البلاغات يجب أن تكون خطية وألا تكون غفلا من الاسم. |
23. Article 3 of the draft OP addresses the question of anonymity. | UN | ٢٣ - وتتناول المادة ٣ من مشروع البروتوكول الاختياري مسألة إغفال التوقيع. |
54. Article 10 of the draft OP is comparable to article 20 of CAT. | UN | ٤٥ - تشبه المادة ٠١ من مشروع البروتوكول الاختياري المادة ٠٢ من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
56. Article 10.3 of the draft OP is comparable to article 20.4 of CAT. | UN | ٦٥ - والمادة ٠١-٣ من مشروع البروتوكول الاختياري مماثلة للمادة ٠٢-٤ من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
58. Article 10.5 of the draft OP is comparable to the first sentence of article 20.5 of CAT. | UN | ٨٥ - والمادة ٠١-٥ من مشروع البروتوكول الاختياري مماثلة للجملة اﻷولى الواردة في المادة ٠٢-٥ من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
60. Article 12 of the draft OP and its alternative formulations have no comparable provision in existing instruments. | UN | ٠٦ - لا يوجد في الصكوك الحالية نص مشابه للمادة ٢١ من مشروع البروتوكول الاختياري أو صيغة بديلة. |
61. Article 13 of the draft OP was adopted ad referendum by the Working Group. | UN | ١٦ - اعتمد الفريق العامل المادة ٣١ من مشروع البروتوكول الاختياري بشرط الاستشارة. |
73. Articles 23 and 24 of the draft OP are largely identical to articles 13 and 14 of the first OP. | UN | ٣٧ - تطابق المادتان ٣٢ و ٤٢ من مشروع البروتوكول الاختياري إلى حد كبير المادتين ٣١ و ٤١ من البروتوكول الاختياري اﻷول. |
6. Article 1 of the draft OP can be compared most directly with the first part of article 1 of the first OP. | UN | ٦ - ويمكن مقارنة المادة ١ من مشروع البروتوكول الاختياري بطريقة مباشرة تماما مع الجزء اﻷول من المادة ١ من البروتوكول الاختياري اﻷول. |
3. However, the German Government considers it possible to give article 2 of the draft optional protocol a more flexible wording. | UN | ٣- بيد أن الحكومة اﻷلمانية ترى أنه يمكن استخدام صيغة أكثر مرونة في المادة ٢ من مشروع البروتوكول الاختياري. |
23. The working group examined the chapter of the draft optional protocol dealing with the definitions which the informal drafting group could accept. | UN | ٣٢- بحث الفريق العامل ذلك الفصل من مشروع البروتوكول الاختياري الذي يتناول التعاريف التي يمكن أن يقبلها فريق الصياغة غير الرسمي. |
65. Article 17 of the draft optional protocol follows article 8 of the first OP very closely. | UN | ٥٦ - تحذو المادة ٧١ من مشروع البروتوكول الاختياري حذو المادة ٨ من البروتوكول الاختياري اﻷول على نحو وثيق للغاية. |
59. At its 3rd meeting, on 16 January 1996, the working group began its consideration of the preambular part of the draft optional protocol. | UN | ٩٥- بدأ الفريق العامل في جلسته الثالثة المعقودة في ٦١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ نظره في الجزء المتعلق بالديباجة من مشروع البروتوكول الاختياري. |
90. At its 1st meeting, on 15 January 1996, the working group began its consideration of article 1 of the draft optional protocol. | UN | ٠٩- بدأ الفريق العامل، في جلسته اﻷولى المعقودة في ٥١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، نظره في المادة ١ من مشروع البروتوكول الاختياري. |
He added that under article 19 of the draft optional protocol a State would always have the opportunity to denounce its acceptance of the obligations of the treaty. | UN | وأضاف أنه بموجب المادة ٩١ من مشروع البروتوكول الاختياري لدى الدولة دائماً الفرصة لﻹخطار بإنهاء قبولها للالتزامات بمقتضى المعاهدة. |