They also try to reach Greece through Turkey or from Egypt. | UN | ويحاولون أيضاً الوصول إلى اليونان عبر تركيا أو من مصر. |
:: Giving a presentation during the aforementioned session of the Committee, on behalf of 18 participating NGOs from Egypt, at an informal meeting with Committee members | UN | :: تقديم عرض خلال الدورة الآنفة الذكر للجنة باسم 18 منظمة غير حكومية مشاركة من مصر في اجتماع غير رسمي مع أعضاء اللجنة |
The team included experts from Egypt and the Netherlands. | UN | وقد ضمّ هذا الفريق خبراء من مصر وهولندا. |
Third and combined fourth and fifth periodic reports of Egypt | UN | التقرير الثالث والتقريران الموحدان الدوريان الرابع والخامس من مصر |
Prime Minister Tom Walsh of Britain President Abbas Pasha of Egypt and even U S President Gerald Fitzhugh have all been identified | Open Subtitles | رئيس الوزراء البريطاني توم ولش والرئيس عباس باشا من مصر بل وحتى الرئيس الأمريكي جيرالد فيتزيو وتم التعرُّف عليهم كلهم |
Implementation of the 1995 resolution and the 2000 and 2010 outcomes on the Middle East: working paper submitted by Egypt | UN | تنفيذ قرار عام 1995 ونتائج مؤتمري عامي 2000 و 2010 بشأن الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من مصر |
United Nations legal experts from Egypt, Pakistan, India and Italy took part. | UN | واشترك في تلك العملية خبراء قانونيون من مصر وباكستان والهند وإيطاليا. |
The Iraq Operation and the possible repatriation of Sudanese from Egypt will have to be addressed separately when the situation permits. | UN | أما عملية العراق وإمكانية إعادة السودانيين من مصر إلى وطنهم فسيتعين تناولهما كلاً على حدة عندما تسمح الحالة بذلك. |
In 1999, the Chair was from Egypt and the Rapporteur from Trinidad and Tobago, from the Latin American and Caribbean Group. | UN | وفي عام 1999 كان الرئيس من مصر وكان المقرر من ترينيداد وتوباغو ، بمجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
We can move on his power structure in New Babylon from Egypt | Open Subtitles | يمكننا الهجوم على مبنى الطاقة خاصته في بابليون الجديدة من مصر |
You know, most people think that gypsies come from Egypt. | Open Subtitles | أغلب الناس يعتقدون أن قدوم الغجر كان من مصر |
Its three international experts were international lawyers from Egypt and Saudi Arabia. | UN | وكان الخبراء الدوليون الثلاثة من مصر والمملكة العربية السعودية. |
God killed the firstborn of Egypt and us out of Egypt. | Open Subtitles | قتل الرب الطفل البكر لكل مصري ثم خرجنا من مصر |
The Conference has co-opted member States of Egypt, Zimbabwe, Namibia and Ethiopia. | UN | وانتخب المؤتمر لعضويته كلا من مصر وزمبابوي وناميبيا وإثيوبيا. |
He also met with representatives of the Permanent Missions of Egypt and Tunisia in regard to country visits conducted or planned. | UN | كما اجتمع بممثلي البعثتين الدائمتين لكل من مصر وتونس بشأن الزيارات القطرية التي تمت أو المقررة. |
Statements were made by the representatives of Egypt, France, Argentina, Portugal, Spain and the United Kingdom. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من مصر وفرنسا والأرجنتين والبرتغال وإسبانيا والمملكة المتحدة. |
The implementation reports on the investment policy reviews of Egypt and Uganda were presented to the Commission in 2005 and 2007 respectively. | UN | وإن تقريري التنفيذ المتعلقين باستعراض السياسة الاستثمارية لكل من مصر وأوغندا قد عُرضا على اللجنة عامي 2005 و2007 على التوالي. |
The representatives of Egypt, the Syrian Arab Republic and the Islamic Republic of Iran spoke in explanation of position after the adoption of the draft resolution. | UN | وتكلم ممثلو كل من مصر والجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران الإسلامية تعليلا لمواقفهم بعد اعتماد مشروع القرار. |
Implementation of the 1995 resolution and the 2000 and 2010 outcomes on the Middle East: working paper submitted by Egypt | UN | تنفيذ قرار عام 1995 ونتائج مؤتمري عامي 2000 و 2010 بشأن الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من مصر |
Paper submitted by Egypt on behalf of the New Agenda Countries | UN | ورقة مقدمة من مصر بالنيابة عن بلدان برنامج العمل الجديد |
The Committee welcomed the important contribution to security reform by Egypt and the members of the Quartet. | UN | وأعربت اللجنة عن ترحيبها بالمساهمة المهمة المقدمة من مصر وأعضاء المجموعة الرباعية لإصلاح الأجهزة الأمنية. |
My delegation also would like to associate itself with the remarks made by our Egyptian colleague to the effect that the methods of work of the Commission are working. | UN | ويود وفدي أيضا أن يؤيد الملاحظات التي أبداها زميلنا من مصر ومفادها أن أساليب عمل اللجنة ناجعة. |
And also, at the same time, near here in Egypt. | Open Subtitles | وأيضًا، في نفس الوقت بالقرب من هنا من مصر |
I threatened that the U.S. would pull aid to Egypt. | Open Subtitles | هددتُ بأن الولايات المتحدة سوف تسحب المساعدات من مصر |
Charges for calling from Egypt to the PA are very high, almost double those from Egypt to any other Arab country. | UN | وأسعار الاتصال بالسلطة الفلسطينية من مصر بالغة الارتفاع، وتكاد تصل إلى ضعف أسعار الاتصال من مصر بأي بلد عربي آخر. |