ويكيبيديا

    "من مقررات مؤتمر الأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decisions of the COP
        
    • of COP decisions
        
    • decisions of the Conference of the Parties
        
    • from COP decisions
        
    • decisions by the COP
        
    97. The SBI recalled the importance of the provision of support in accordance with decision 1/CP.16, including paragraph 18, and other relevant decisions of the COP. UN 97- وذكَّرت الهيئة الفرعية بأهمية إتاحة الدعم وفقاً للمقرر 1/م أ-16، بما في ذلك الفقرة 18، وغيره من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة.
    The organization of work of the session is designed to facilitate the activities in this respect, while taking account of decision 30/COP.7 and other decisions of the COP relevant to its programme of work. UN ويهدف تنظيم عمل الدورة إلى تيسير الاضطلاع بالأنشطة في هذا الصدد، مع مراعاة المقرر 30/م أ-7 وغيره من مقررات مؤتمر الأطراف بشأن برنامج عمله.
    The [executive board] shall be responsible for carrying out functions and mandates mentioned in this decision, its annex and relevant decisions of the COP/MOP. UN ويكون [المجلس التنفيذي] مسؤولاً عن الاضطلاع بالمهام والولايات المذكورة في هذا المقرر ومرفقه وما يتصل بالموضوع من مقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    The previous should be linked to a series of more specific and mutually coherent agreements on mitigation, adaptation, technology and financing issues, which should be included in a series of COP decisions so as to complement the framework decision on the shared vision. UN وينبغي ربط ما سبق بمجموعة من الاتفاقات الأكثر تحديداً والمتسقة فيما بينها لتناول مسائل التخفيف والتكيف والتكنولوجيا والتمويل، على أن تُدرَج هذه الاتفاقات في مجموعة من مقررات مؤتمر الأطراف تُكمّل المقرر الإطاري المتعلق بالرؤية المشتركة.
    The previous should be linked to a series of more specific and mutually coherent agreements on the mitigation, adaptation, technology and financing issues, which should be respectively included in a series of COP decisions so as to complement the framework decision on the shared vision. UN وينبغي ربط ما سبق بمجموعة من الاتفاقات الأكثر تحديداً والمتسقة فيما بينها بشأن مسائل التخفيف والتكيف والتكنولوجيا والتمويل، التي ينبغي أن تُدرَج على التوالي في مجموعة من مقررات مؤتمر الأطراف بحيث تكمل المقرر الإطاري المتعلق بالرؤية المشتركة.
    (a) Any provisions of the decisions of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and the reports of the subsidiary bodies that are applicable to the question of implementation; UN (أ) أية أحكام من مقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وتقارير الهيئتين الفرعيتين التي تنطبق على مسألة التنفيذ؛
    In addition, it contains a wide range of background documentation (from COP decisions to application forms for experts) and the CDMMAP which includes the work schedule until the end of 2006. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن مجموعة واسعة من وثائق المعلومات الأساسية (من مقررات مؤتمر الأطراف إلى استمارات طلبات الخبراء) وخطة العمل لإدارة آلية التنمية النظيفة التي تتضمن الجدول الزمني للعمل حتى نهاية عام 2006.
    The Kyoto Protocol and various decisions by the COP call for many specific actions at COP/MOP 1; these items may need to be given priority. UN ويقتضي بروتوكول كيوتو والعديد من مقررات مؤتمر الأطراف من الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو اتخاذ إجراءات كثيرة محددة، وقد يلزم إعطاء الأولوية لهذه البنود.
    The organization of work of the session is designed to facilitate the activities in this respect, while taking account of decision 27/COP.8 and other decisions of the COP relevant to its programme of work. UN ويهدف تنظيم عمل الدورة إلى تيسير الاضطلاع بالأنشطة في هذا الصدد، مع مراعاة المقرر 27/م أ-8 وغيره من مقررات مؤتمر الأطراف بشأن برنامج عمله.
    The organization of work of the session is designed to facilitate the activities in this respect, while taking account of decision 27/COP.8 and other decisions of the COP relevant to its programme of work. UN ويهدف تنظيم عمل الدورة إلى تيسير الاضطلاع بالأنشطة في هذا الصدد، مع مراعاة المقرر 27/م أ-8 وغيره من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة ببرنامج عمله.
    The organization of work of the session is designed to facilitate these activities, while taking account of decision 35/COP.9 and other decisions of the COP relevant to its programme of work. UN ويهدف تنظيم أعمال الدورة إلى تيسير الاضطلاع بهذه الأنشطة، على أن يُؤخذ في الحسبان المقرر 35/م أ-9 وغيره من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة ببرنامج عمله.
    The CTCN shall operate within its terms of reference and be accountable to, and under the guidance of, the COP through the Advisory Board in accordance with decisions 1/CP.16, 2/CP.17, 1/CP.18, 14/CP.18 and other relevant decisions of the COP. UN 2- يعمل المركز والشبكة ضمن اختصاصاتهما وفقاً لتوجيهات مؤتمر الأطراف ويكونان مسؤولين أمامه، وذلك من خلال المجلس الاستشاري، وفقاً للمقررات 1/م أ-16، و2/م أ-17، و1/م أ-18، و14/م أ-18، وغيرها من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة.
    The COP shall consider the annual report on the activities of the CTCN prepared in accordance with decisions 1/CP.16, 2/CP.17 and other relevant decisions of the COP, and provide guidance thereon. UN 4- ينظر مؤتمر الأطراف في التقرير السنوي عن أنشطة المركز والشبكة الذي يُعَدُّ وفقاً للمقررين 1/م أ-16 و2/م أ-17 وغيرهما من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، ويقدّم مؤتمر الأطراف توجيهات في هذا الشأن.
    The CTCN shall operate in accordance with decisions 1/CP.16, 2/CP.17, 1/CP.18, 14/CP.18 and other relevant decisions of the COP. UN 14- يعمل المركز والشبكة وفقاً للمقررات 1/م أ-16، و2/م أ-17، و1/م أ-18، و14/م أ-18، وغيرها من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة.
    7. These, in addition to other matters arising from decision 1/COP.5 and other relevant decisions of the COP, have been taken into account in the provisional agenda prepared by the secretariat in agreement with the Chairperson of the CRIC. UN 7- وهذه الأمور، بالإضافة إلى المسائل الأخرى الناشئة عن المقرر 1/م أ-5 وغيره من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة بالموضوع، قد وُضعت في الحسبان في جدول الأعمال المؤقت الذي أعدته الأمانة بالاتفاق مع رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    9. It is proposed that guidelines are drafted on the tasks and reporting obligations of the secretariat based on the Convention, The Strategy, the report of the Joint Inspection Unit (JIU) of the United Nations and other relevant decisions of the COP. UN 9- ويُقترح صياغة المبادئ التوجيهية المتعلقة بمهام الأمانة والتزاماتها الإبلاغية بالاستناد إلى الاتفاقية والاستراتيجية وتقرير وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة وغير ذلك من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة بالموضوع.
    These UNFCCC reporting guidelines on annual inventories cover the estimation and reporting of greenhouse gas emissions and removals in both annual inventories and inventories included in national communications, as specified by decision 11/CP.4 and other relevant decisions of the COP. UN 6- تشمل هذه المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية، تقدير انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها والإبلاغ بها سواء في قوائم الجرد السنوية أو في قوائم الجرد المدرجة في البلاغات الوطنية، على النحو المحدد في المقرر 11/م أ-4 وغيره من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة.
    Target for 2011: CSO inputs are taken into account in 10 (sub)paragraphs of COP decisions UN الهدف لعام 2011: أن تراعى مساهمات منظمات المجتمع المدني في 10 فقرات (فقرات فرعية) من مقررات مؤتمر الأطراف
    20. Progress made in negotiating elements for the balanced set of COP decisions will be captured in draft texts made available during the session. UN 20- وسوف تعكس مشاريع النصوص التي ستتاح خلال الدورة التقدم المحرز في عناصر التفاوض على مجموعة متوازنة من مقررات مؤتمر الأطراف.
    4. Within the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) process, a number of COP decisions, ad hoc expert meetings and supplementary reports have centred on benchmarks and indicators, the further elaboration of implementation indicators, and the development of a methodology for determining impact indicators. UN 4- وفي إطار عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، ركز عدد من مقررات مؤتمر الأطراف واجتماعات الخبراء المخصصة والتقارير التكميلية على المعايير والمؤشرات، ومزيد التوسع في مؤشرات التنفيذ، واستنباط منهجية لتحديد مؤشرات التأثير.
    (a) Any provisions of the decisions of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and the reports of the subsidiary bodies that are applicable to the question of implementation; UN (أ) أية أحكام من مقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وتقارير الهيئتين الفرعيتين التي تنطبق على مسألة التنفيذ؛
    The Kyoto Protocol and various decisions by the COP call for many specific actions at COP/MOP 1; these items may need to be given priority. UN ويتطلب بروتوكول كيوتو وكثير من مقررات مؤتمر الأطراف اتخاذ عدة إجراءات محددة في الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ وقد يلزم إيلاء هذه البنود الأولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد