other representatives, however, opposed including the option of recourse to decision-making by vote. | UN | بيد أن الكثير من ممثلين آخرين عارضوا إدخال خيار اللجوء إلى اتخاذ القرارات عبر التصويت. |
other representatives, however, opposed including the option of recourse to decision-making by vote. | UN | بيد أن الكثير من ممثلين آخرين عارضوا إدخال خيار اللجوء إلى اتخاذ القرارات عبر التصويت. |
His proposal was withdrawn, although expressly supported by other representatives. | UN | وسحب اقتراحه، رغم ما حظي به من تأييد صريح من ممثلين آخرين. |
His proposal was withdrawn, although expressly supported by other representatives. | UN | وسحب اقتراحه، رغم ما حظي به من تأييد صريح من ممثلين آخرين. |
Each State or organization participating in the Meeting of States Parties shall designate a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required. | UN | تعيِّن كل دولة أو منظمة تشارك في اجتماع الدول الأطراف رئيساً للوفد، ومن يلزم تعيينهم من ممثلين آخرين وممثلين مناوبين ومستشارين. |
Each State or organization participating in the Meeting of States Parties shall designate a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required. | UN | تعيِّن كل دولة أو منظمة تشارك في اجتماع الدول الأطراف رئيساً للوفد، ومن يلزم تعيينهم من ممثلين آخرين وممثلين مناوبين ومستشارين. |
Each State or organization participating in the Meeting of States Parties shall designate a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required. | UN | تعيِّن كل دولة أو منظمة تشارك في اجتماع الدول الأطراف رئيساً للوفد، ومن يلزم تعيينهم من ممثلين آخرين وممثلين مناوبين ومستشارين. |
The delegation of each State party to the 1951 Convention and/or the 1967 Protocol participating in the Ministerial Meeting shall consist of a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required. | UN | يتألف وفد كل دولة طرف في اتفاقية 1951 و/أو في بروتوكولها لعام 1967 ومشاركة في الاجتماع الوزاري من رئيس الوفد وكذلك، حسب الاقتضاء، من ممثلين آخرين وممثلين مناوبين ومستشارين. |
28. In accordance with rules 1, 2 and 3 of the provisional rules of procedure for the Eleventh Congress, the delegation of each State participating in the Congress should consist of a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required. | UN | 28- وفقا للمواد 1 و2 و3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الحادي عشر، ينبغي أن يتكون وفد كل دولة من الدول المشاركة في المؤتمر من رئيس الوفد وما قد تقتضيه الحاجة من ممثلين آخرين وممثلين مناوبين ومستشارين. |
In accordance with rules 1-3 of the provisional rules of procedure for the Twelfth Congress, the delegation of each State participating in the Congress should consist of a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required. | UN | 32- وفقا للمواد 1-3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الثاني عشر، ينبغي أن يتكوَّن وفد كل دولة من الدول المشاركة في المؤتمر من رئيس الوفد وما قد تقتضيه الحاجة من ممثلين آخرين وممثلين مناوبين ومستشارين. |
1. Each State Party to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction (hereinafter " the Convention " ) may be represented at the Conference by a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required. | UN | 1- لكل دولة طرف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية، وتدمير تلك الأسلحة (ويشار إليها فيما يلي باسم " الاتفاقية " ) أن يمثلها في المؤتمر رئيس وفد وما قد يلزم من ممثلين آخرين وممثلين مناوبين ومستشارين. |
1. Each State Party to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction (hereinafter " the Convention " ) may be represented at the Conference by a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required. | UN | 1- لكل دولة طرف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية، وتدمير تلك الأسلحة (ويشار إليها فيما يلي باسم " الاتفاقية " ) أن يمثلها في المؤتمر رئيس وفد وما قد يلزم من ممثلين آخرين وممثلين مناوبين ومستشارين. |