ويكيبيديا

    "من منطقة أمريكا اللاتينية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the Latin American region
        
    • from the Latin America
        
    • from Latin America
        
    • of the Latin American region
        
    • of the Latin America
        
    • in the Latin American region
        
    A commitment was made in Santiago to ensure that the World Conference recognized the proposals from the Latin American region. UN وقال إنه تم الالتزام في سانتياغو بالعمل على ضمان اعتراف المؤتمر العالمي بالمقترحات المقدمة من منطقة أمريكا اللاتينية.
    The programme organized eight training courses in these areas, with a total of 121 participants, mainly from the Latin American region. UN ونظم البرنامج 8 دورات تدريبية في هذه المجالات، شارك فيها 121 شخصا معظمهم من منطقة أمريكا اللاتينية.
    Representatives of over 35 countries participated, mostly from the Latin America and Caribbean region. UN وشارك فيه ممثلو أكثر من 35 بلدا، معظمهم من منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Several delegations from the Latin America and Caribbean region noted with concern that the proposals contained in the report on the criteria for resource allocation could have a negative impact on resources allocated to the region. UN ولاحظت عدة وفود من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بقلق أن المقترحات الواردة في التقرير عن معايير تخصيص الموارد يمكن أن يكون لها أثر سلبي على الموارد المخصصة للمنطقة.
    We continue to support the idea of a Member State from Latin America and the Caribbean having a permanent seat on the Security Council. UN وما زلنا نؤيد الاقتراح بمنح مقعد دائم لدولة عضو من منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي في مجلس الأمن.
    In particular, I wish to pay tribute to the judges from Latin America and the Caribbean. UN وأود، بصفة خاصة، أن أشيد بالقضاة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    That had been the case in parts of the Latin American region where women who were closely linked to governing political parties were those who benefited most from affirmative action. UN وأضافت أن ذلك هو ما حدث في أجزاء من منطقة أمريكا اللاتينية التي استفادت فيها النساء اللائي كنّ على صلة وثيقة بالأحزاب السياسية الحاكمة أكبر قدر من الاستفادة من العمل الإيجابي.
    The Department funded 10 journalists from the Latin American region to attend the round table. UN وقد مولت اﻹدارة ذهاب ١٠ صحفيين من منطقة أمريكا اللاتينية لحضور المائدة المستديرة.
    The country is also engaged in a regional entrepreneurship policy process which includes 10 countries from the Latin American region. UN ويشارك البلد أيضاً في عملية وضع سياسة إقليمية بشأن تنظيم المشاريع تشمل عشرة بلدان من منطقة أمريكا اللاتينية().
    He noted that it was inappropriate to have OAS on the panel, in view of that organization's exclusion of Member States from the Latin American region for political reasons. UN وأشار إلى أنَّ من غير المناسب أن تشارك منظمة الدول الأمريكية بالنظر إلى استبعاد هذه المنظمة دولاً أعضاء من منطقة أمريكا اللاتينية لأسباب سياسية.
    Since 2003, it organized a forum which brings together competition policymakers and sector regulators of more than 25 countries, mostly from the Latin American region. UN ومنذ عام 2003، نظم هذا المصرف محفلاً يجمع صانعي سياسات المنافسة ومنظمي القطاعات من أكثر من 25 بلداً، معظمهم من منطقة أمريكا اللاتينية.
    Since 2003, it organized a forum which brings together competition policymakers and sector regulators of more than 25 countries, mostly from the Latin American region. UN ومنذ عام 2003، نظم هذا المصرف محفلاً يجمع صانعي سياسات المنافسة ومنظمي القطاعات من أكثر من 25 بلداً، معظمهم من منطقة أمريكا اللاتينية.
    As a result of their work and the support of the Government of Mexico, the Department of Public Information associated a total of 57 NGOs in the first half of 2009, with 49 NGOs coming from the Latin America and the Caribbean region. UN ونتيجة لجهود تلك المراكز ودعم حكومة المكسيك، انتسب إلى إدارة شؤون الإعلام ما مجموعه 57 منظمة غير حكومية في النصف الأول من عام 2009، بما في ذلك 49 منظمة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The geographical distribution of the 26 applications is as follows: nine are from the Asia and Pacific region, 15 are from the Western Europe and Other region and two are from the Latin America and Caribbean region. UN وكان التوزيع الجغرافي لهذه الطلبات ال26 كما يلي: تسعة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، و15 من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، واثنان من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Of the five applications from companies in non-Annex I Parties, three are from the Asia and Pacific region and two from the Latin America and Caribbean region. UN ومن بين الطلبات الخمسة التي وردت من شركات في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، هناك ثلاثة طلبات من منطقة آسيا والمحيط الهادئ وطلبان من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Six applications came from companies in nonAnnex I Parties: three from the Asia and the Pacific region, two from the Latin America and the Caribbean region and one from the Africa region. UN ووردت ستة طلبات من شركات في الدول الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية: ثلاثة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ واثنان من منطقة أمريكا اللاتينية والمحيط الهادئ وواحد من منطقة أفريقيا.
    Five of the nine countries in the fourth column were from Latin America and the Caribbean. UN ويشمل العمود الخامس تسعة بلدان منها خمسة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Additional plenary sessions will address issues related to indigenous and traditional knowledge, synergies with the other Rio conventions and regional perspectives from Latin America and the Caribbean. UN وستتناول الجلسات العامة الإضافية مسائل متعلقة بالشعوب الأصلية والمعارف التقليدية، وأوجه التآزر مع اتفاقيات ريو الأخرى، والتوقعات الإقليمية من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The network, which included a website containing space law texts and other international agreements, had been well received by member States of the Subcommittee, particularly by those from Latin America and the Caribbean. UN ولاقت هذه الشبكة، التي تحتوي على موقع يتضمّن نصوص قانون الفضاء واتفاقات دولية أخرى، قبولا حسنا لدى الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية، ولا سيما الدول الأعضاء من منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    The participants included representatives of Governments, a representative of the host Government, representatives of United Nations bodies and agencies, and a delegation of Palestine, as well as experts from Latin America and the Caribbean and other regions, including Palestinian and Israeli panellists. UN وضم المشاركون ممثلين عن الحكومات، وممثل عن الحكومة المضيفة، وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها، ووفد عن فلسطين، وكذلك خبراء من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومناطق أخرى، بمن فيهم أعضاء فلسطينيون وإسرائيليون في فريق المناقشة.
    Driven by a spirit of solidarity, we are truly pleased to note the attendance at this Conference by 56 Asian and African countries, and countries of the Latin American region, and several international organizations. UN وإذ تحدونا روح من التضامن، فإنا مرتاحون حقا لملاحظة حضور هذا المؤتمر من طرف ٥٦ بلدا آسيويا وأفريقيا وبلدان من منطقة أمريكا اللاتينية وعدة منظمات دولية.
    Ten countries of the Latin America and Caribbean region were represented, as well as Canada, the United Kingdom and the United States of America. UN وقد مُثِّل في هذه الحلقة عشرة بلدان من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي فضلا عن كندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد