ويكيبيديا

    "من موظفي إنفاذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • enforcement officials
        
    • enforcement officers
        
    • enforcement personnel
        
    • enforcement officer
        
    • enforcement official
        
    Workshops were held for 103 law enforcement officials on the administration of justice and international human rights standards UN حلقات عمل عقدت لـ 103 من موظفي إنفاذ القانون بشأن إقامة العدل والمعايير الدولية لحقوق الإنسان
    In 2008 and 2009, 50,000 law enforcement officials had received human rights training. UN وفي 2008 ثم في 2009، تلقى 000 50 من موظفي إنفاذ القانون تدريباً على حقوق الإنسان.
    Are there gender-based trainings provided to officers in the Immigration and Checkpoints Authority and other law enforcement officials? UN وهل تُقام دورات تدريبية لموظفي هيئة الهجرة ونقاط التفتيش وغيرهم من موظفي إنفاذ القانون تراعي الخصوصيات الجنسية؟
    So far 4,300 law enforcement officers have received training and a few more rounds of trainings remain to be conducted. UN وتلقى ٣٠٠ ٤ من موظفي إنفاذ القوانين تدريباً حتى الآن، ومازالت هناك بضع جولات تدريبية أخرى سيجري تنفيذها.
    Venezuela had a rate of 3.6 law enforcement officers per 1,000 residents, a rate meeting United Nations standards. UN ولفنزويلا 3.6 من موظفي إنفاذ القانون لكل 000 1 نسمة، وهو معدل يستوفي معايير الأمم المتحدة.
    This type of person-to-person contact fosters mutual trust and confidence, as well as an international network of law enforcement personnel. UN وهذا النوع من الاتصال بين الأشخاص يدعِّم الأمانة والثقة المتبادلة، كما يدعِّم وجود شبكة دولية من موظفي إنفاذ القوانين.
    Individual law enforcement officials had been known to beat inmates who breached prison regulations. UN وكان المعروف أن أفراداً من موظفي إنفاذ القوانين كانوا يضربون السجناء الذين يخالفون لوائح السجن.
    Some 50,000 law enforcement officials have benefited from the initiative. UN واستفاد من هذه المبادرة نحو 000 50 من موظفي إنفاذ القانون.
    Conflict prevention support will thus be provided by the Police Division to more than 100,000 police and other law enforcement officials. UN ومن ثم ستقدم شعبة الشرطة الدعم في ميدان منع نشوب النزاعات لما يزيد على 000 100 ضابط شرطة وغيرهم من موظفي إنفاذ القانون.
    A strong coordination is maintained between officials responsible for the movement of people across New Zealand's border and other law enforcement officials. UN وهناك تنسيق وثيق بين الموظفين المسؤولين عن تنقل الأشخاص عبر حدود نيوزيلندا وبين غيرهم من موظفي إنفاذ القانون.
    Special training to detect sensitive materials is being imparted to the customs and law enforcement officials. UN :: يخضع موظفو الجمارك وغيرهم من موظفي إنفاذ القوانين لتدريب خاص يمكِّنهم من كشف المواد الحساسة.
    The second area of concern was the use of excessive force and extrajudicial killings by the police and other law enforcement officials. UN أما مجال الاهتمام الثاني، فيتعلق باستخدام القوة المفرطة وحالات الإعدام خارج نطاق القضاء على يد أفراد الشرطة وغيرهم من موظفي إنفاذ القانون.
    The numbers provided by the Government indicate that in those four years 220 law enforcement officials were investigated for acts of violence, including other forms of abuse of power. UN وتشير الأرقام التي قدمتها الحكومة إلى أنه تم خلال الأربع سنوات هذه، التحقيق ضد 220 موظفاً من موظفي إنفاذ القوانين لارتكاب أعمال عنف، بما في ذلك ضروب أخرى من إساءة استعمال السلطة.
    The level will involve the deployment of additional law enforcement officers and equipment within the port area. UN يتعلق هذا المستوى بنشر المزيد من موظفي إنفاذ القانون ومن المعدات داخل منطقة الميناء.
    In this respect, the Islamic Republic of Iran has suffered the loss of around 3000 law enforcement officers' lives and incurred huge damage. UN وفي هذا الصدد، فقدت جمهورية إيران الإسلامية حوالي 000 3 موظف من موظفي إنفاذ القوانين وتكبدت أضرارا جسيمة.
    :: 90 law enforcement officers from the Transnational Organized Crime Unit trained in the investigation of cases UN :: تدريب 90 من موظفي إنفاذ القوانين على التحقيق في القضايا
    It is reported that a large number of law enforcement officers, mainly members of the riot squad of the Bolivarian National Police, barred access to the Plaza. UN وتفيد التقارير بأن عدداً كبيراً من موظفي إنفاذ القوانين، معظمهم من فرقة مكافحة الشغب في الشرطة الوطنية البوليفارية، منعوا إمكانية الوصول إلى الساحة.
    Please indicate whether the provisions enshrined in the Convention are systematically integrated in the training curricula of judges, prosecutors and lawyers, the police and other law enforcement officers. UN ويرجى توضيح ما إذا كانت الأحكام المكرسة في الاتفاقية تُدمَج بشكل منهجي في المناهج الدراسية لتدريب القضاة والمدعين العامين والمحامين والشرطة وغيرهم من موظفي إنفاذ القوانين.
    Training programmes for male law enforcement personnel, male local officials, and male citizens have also been organized. UN وقد جرى أيضا تنظيم برامج تدريبية للذكور من موظفي إنفاذ القانون والمسؤولين المحليين والمواطنين.
    Provisional authorization was removed from those law enforcement personnel who failed to comply with these policing standards. UN وقد سُحب الإذن المؤقت من موظفي إنفاذ القوانين الذين لم يمتثلوا لهذه المعايير الشرطية.
    56. Training was conducted for nearly 600 law enforcement personnel, and a curriculum on human rights and gender was developed for the training of security forces. UN 56- تم تدريب ما يقرب من 600 من موظفي إنفاذ القانون، ووُضع منهج لتدريب قوات الأمن في مجالي حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين.
    An undercover agent or undercover officer is a law enforcement officer, who pretends to be a criminal in order to obtain information, typically by infiltrating a criminal group. UN والموظف المستتر أو العميل السري هو موظف من موظفي إنفاذ القانون يتظاهر بأنه مجرم لكي يحصل على معلومات، وذلك عادة باختراق جماعة إجرامية.
    The system relies on the details of a contact point being secure, which enables the contact point receiving a request for immediate assistance to have comfort that the person asking for assistance is a law enforcement official. UN ويقتضي هذا النظام أن تكون بيانات جهة الاتصال مؤمّنة، لكي تتمكن جهة الاتصال التي تتلقى طلبا للحصول على مساعدة فورية من الاطمئنان إلى أنَّ الشخص الذي يطلب المساعدة هو موظف من موظفي إنفاذ القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد