The Panel continues its enquiries and has requested further information from Myanmar. | UN | ويواصل الفريق تحرياته وقد طلب من ميانمار موافاته بمزيد من المعلومات. |
Bangladesh's role in protecting the rights of refugees from Myanmar has been recognised by the UNHCR more than once. | UN | وحظي دور بنغلاديش في حماية حقوق اللاجئين من ميانمار باعتراف مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين أكثر من مرة. |
There are also some 40,000 individuals of concern from Myanmar in Malaysia. | UN | وهناك أيضاً زهاء 000 40 فرد من ميانمار تعنى بهم ماليزيا. |
118. The influx of Myanmar refugees into Bangladesh, which began in the fall of 1991, continued until the summer of 1992. | UN | ٨١١ ـ واستمر تدفق اللاجئين من ميانمار إلى بنغلاديش، الذي بدأ في خريف عام ١٩٩١، حتى صيف عام ٢٩٩١. |
118. The influx of Myanmar refugees into Bangladesh, which began in the fall of 1991, continued until the summer of 1992. | UN | ٨١١ ـ واستمر تدفق اللاجئين من ميانمار إلى بنغلاديش، الذي بدأ في خريف عام ١٩٩١، حتى صيف عام ٢٩٩١. |
A number of delegations commended the continuing generous asylum policies for newly arrived Cambodians and ethnic minorities from Myanmar. | UN | وأشاد عدد من الوفود بسياسات اللجوء الكريمة المستمرة إزاء الكمبوديين واﻷقليات العرقية التي وصلت مؤخراً من ميانمار. |
In addition, the Special Rapporteur was informed of violations of the right to life of refugees from Myanmar in Thailand. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، أُبلغ المقرر الخاص بحدوث انتهاكات للحق في الحياة وقع ضحيتها لاجئون من ميانمار في تايلند. |
UNHCR will continue to assist some 800 mostly ethnic Burmese urban refugees from Myanmar who are accommodated in the Maneeloy Burmese Centre. | UN | وستستمر المفوضية في مساعدة نحو 800 لاجئ من ميانمار معظمهم حضريون من أصل إثني بورمي يقيمون في مركز مانيلوي البورمي. |
These groups include displaced persons from Myanmar, Nepalese migrants and Hor Chinese. | UN | وتشمل هذه الجماعات المشردين من ميانمار والمهاجرين النيباليين وجماعة هور الصينية. |
He's on his way from Myanmar to a dairy farm in Wisconsin. | Open Subtitles | وهو في طريقه من ميانمار إلى مزرعة الألبان في ولاية ويسكونسن. |
It was regrettable, however, that no refugees from Myanmar had been repatriated since 2005. | UN | واستطرد قائلا، ومع ذلك فإن من المؤسف أنه لم يعد أي لاجئ من ميانمار إلى وطنه منذ عام 2005. |
It is estimated that there are over 184,000 refugees originating from Myanmar. | UN | 62- ويقدّر أن هناك أكثر من 000 184 لاجئ من ميانمار. |
An estimated 2 million migrants from Myanmar are currently found in Thailand. | UN | ويوجد حالياً بتايلند مهاجرون من ميانمار يقدّر عددهم بمليوني شخص. |
:: Executive Director acted as resource person on refugees from Myanmar in Thailand, Chiang Mai University | UN | :: عمل المدير التنفيذي كشخص معني بالموارد بالنسبة للاجئين من ميانمار في تايلند، جامعة شيانغ ماي. |
It must be noted that Thailand also hosts approximately 100,000 refugees from Myanmar along the border between the two countries. | UN | ويجب ملاحظة أن تايلند تستضيف أيضا نحو ٠٠٠ ٠٠١ لاجئ من ميانمار على امتداد الحدود بين البلدين. |
During his visit, the Special Rapporteur met with a total of 50 newly arrived persons from Myanmar, mostly Karen, Shan and Karenni. | UN | والتقى المقرر الخاص خلال زيارته بما مجموعه ٠٥ وافداً جديداً من ميانمار معظمهم ينتمون إلى أقليات كارن وشان وكاراني. |
Combined second and third periodic report of Myanmar | UN | التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث المقدم من ميانمار |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Myanmar and the Solomon Islands. | UN | وأدلى ممثل كل من ميانمار وجزر سليمان ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
It is a composite approach to the provision of basic needs in remote and distant areas of Myanmar, where poverty is deeply entrenched. | UN | وهذا نهج مركب إزاء تلبية الاحتياجات اﻷساسية في المناطق النائية والبعيدة من ميانمار حيث يضرب الفقر أطنابه بشدة. |
Two cases concerned citizens of Myanmar who were allegedly arrested on suspicion of being undocumented immigrants. | UN | وتخص حالتان أخريان مواطِنيْن من ميانمار قيل إنهما اعتقلا للاشتباه في كونهما من المهاجرين بصفة غير قانونية. |
This data resulted from the joint opium yield survey conducted annually by Myanmar and the United States. | UN | وقد استمدت هذه البيانات من المسح المشترك لإنتاج الأفيون الذي تجريه سنويا كل من ميانمار والولايات المتحدة. |
The government has spent approximately Taka 100 million on providing administrative support to Myanmarese refugees. | UN | وأنفقت الحكومة قرابة ١٠٠ مليون تاكا على تقديم الدعم الإداري للاجئين من ميانمار. |
40. Between 1994 and 1997, some 230,000 Muslim refugees from Myanmar in Bangladesh returned to northern Rakhine State in Myanmar. | UN | ٤٠ - وبين عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٧، عاد إلى ولاية راخين الشمالية في ميانمار نحو ٠٠٠ ٢٣٠ لاجئ مسلم من ميانمار في بنغلاديش. |
I noted that I had consulted with key interested Member States, including all members of my Group of Friends on Myanmar, who had reiterated their strong support for my personal engagement, expressed an unprecedented degree of goodwill towards Myanmar, and were now watching closely for positive signals from Myanmar in order to be able to respond accordingly. | UN | وأشرت إلى أنني أجريت مشاورات مع الدول الرئيسية المعنية، بما في ذلك جميع أعضاء مجموعة أصدقائي المعنية بميانمار، التي كررت دعمها القوي لمشاركتي الشخصية، وأعربت عن درجة غير مسبوقة من النوايا الحسنة تجاه ميانمار، وأن هذه الدول تترقب الآن عن كثب إشارات إيجابية من ميانمار حتي تتمكن من الاستجابة وفقاً لذلك. |
Most called for amnesty for political prisoners, with some also calling for Myanmar's expatriate community to be welcomed back. | UN | ودعـت معظمها إلى العفو عن السجناء السياسيين، كما دعا بعضها إلى الترحيب بعودة أفراد مجتمع المغتربين من ميانمار. |
It is estimated that up to 135,000 refugees were resettled, including long-standing refugees from Bhutan and Myanmar and almost 90,000 Iraqi refugees. | UN | وتشير التقديرات إلى إعادة توطين 000 135 لاجئ، بما في ذلك لاجئون لفترة طويلة من ميانمار وبوتان، ونحو 000 90 لاجئ عراقي. |