ويكيبيديا

    "من ميزانيتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of its budget
        
    • from its budget
        
    • of their budget
        
    • of the budget
        
    • of their budgets
        
    • from its own budget
        
    • budgetary
        
    • of the national budget
        
    • the budget of
        
    As result, UNHCR will be able to further reduce the portion of its budget directed to PS. UN ونتيجة لذلك، ستتمكن المفوضية من مواصلة خفض نسبة ما يوجه من ميزانيتها إلى دعم البرامج.
    Its main priorities at this time are food security, education and health, which take up much of its budget. UN وتتناول أولوياتها الرئيسية في الوقت الحالي الأمن الغذائي والتعليم والصحة التي تستحوذ على جزء كبير من ميزانيتها.
    Currently, the National Protection Unit assigns some 25 per cent of its budget to protecting trade unionists. UN ففي الوقت الراهن، تخصص الوحدة الوطنية للحماية نحو 25 في المائة من ميزانيتها لحماية النقابيين.
    Recognizing the role of the education in the national language, the Government has allocated substantial funds from its budget for this purpose. UN وخصصت الحكومة مبالغ كبيرة من ميزانيتها لهذا الغرض، اعترافاً منها بدور التعليم باللغة القومية.
    In practice, however, new projects can be launched when 50 per cent of their budget is covered by a written pledge. UN بيد أنه يمكن في الواقع بدء مشاريع جديدة لدى تغطية 50 في المائة من ميزانيتها بتعهد خطي.
    Development aid represented another 18 per cent of its budget. UN ومثَّلت المعونة الإنمائية نسبة إضافية تصل إلى 18 في المائة من ميزانيتها.
    In 1998 Cuba allocated 41 per cent of its budget to social services. UN وفي عام ١٩٩٨ خصصت كوبا ٤١ في المائة من ميزانيتها للخدمات الاجتماعية.
    It allocated a significant portion of its budget towards expanding women's education, which was free up to the twelfth grade. UN وأضاف أنها خصصت جزءاً كبيراً من ميزانيتها للتوسع في تعليم المرأة ومجانيته حتى الصف الثاني عشر.
    Annually, the government spends 200 billion Vietnamese dong of its budget on job creation. UN وتنفق الحكومة سنويا 200 بليون دونغ فييتنامي من ميزانيتها على توليد فرص العمل.
    Sixty per cent of its budget went to education, which was of central importance to the refugees themselves, and was of high quality. UN ويخصص ستون في المائة من ميزانيتها للتعليم الذي يحظى بأهمية محورية لدى اللاجئين أنفسهم والذي يتسم بجودة عالية.
    He emphasized that the United Nations devoted only 1.5 per cent of its budget to the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وأكد المدير أن الأمم المتحدة لا تخصص سوى 1.5 في المائة من ميزانيتها لمفوضية حقوق الإنسان.
    He said that today his Government allocated 30 per cent of its budget to debt repayment. UN وقال إن حكومته اليوم خصصت 30 في المائة من ميزانيتها لسداد الديون.
    Annually the State spends 15 per cent of its budget on eliminating the consequences of the accident. UN وتنفق الدولة سنويا 15 في المائة من ميزانيتها للقضاء على آثار الحادث.
    As a basic policy, ESA committed one per cent of its budget to education and outreach. UN وكسياسة أساسية، تفرد الإيسا 1 في المائة من ميزانيتها للتعليم والأنشطة الوصولة.
    To that end, the Government was allocating a substantial share of its budget to the social sector, and several social programmes had been established as a result. UN ومن أجل تحقيق ذلك، خصصت الحكومة جزءا كبيرا من ميزانيتها للقطاع الاجتماعي مما مكن من إنشاء عدة برامج اجتماعية.
    The Government of Fiji spends 20 per cent of its budget on education. UN وتنفق حكومة فيجي 20 في المائة من ميزانيتها على التعليم.
    The Committee points out that the mission had provided a number of services from its budget to military personnel. UN وتشير اللجنة إلى أن البعثة وفرت من ميزانيتها عددا من الخدمات لﻷفراد العسكريين.
    The Committee points out, however, that the mission had provided supplies and services from its budget to military personnel. UN إلا أن اللجنة تشير إلى أن البعثة قدمت لوازم وخدمات من ميزانيتها لﻷفراد العسكريين.
    The absence of peace often leads societies to devote a higher percentage of their budget to the military than to development needs in health, education and housing. UN وغياب السلام يدفع المجتمعات غالبا إلى تخصيص نسبة من ميزانيتها لﻹنفاق العسكري أعلى مما تخصصه لاحتياجات التنمية في مجالات الصحة والتعليم واﻹسكان.
    However, due to the rising price of oil, up to 60 per cent of the budget of the National Power Authority is directed to fuel purchase. UN بيد أنه نتيجة لارتفاع سعر النفط، تخصص الهيئة نسبة تصل إلى 60 في المائة من ميزانيتها لشراء الوقود.
    Local self-governments continued earmarking 3.15% of their budgets for that purpose. UN واستمرت الحكومات الذاتية المحلية تخصص 3.15 في المائة من ميزانيتها لهذا الغرض.
    The Government was seeking funds for the Commission from its own budget and from international sources. UN وقال إن الحكومة تحاول توفير أموال للجنة من ميزانيتها ومن مصادر دولية.
    As indicated above, the Ministry of Education, Culture and Sport directs significant budgetary resources to support the activities of Omanut l'Am. UN وتوجه وزارة التعليم والثقافة والرياضة، كما سبقت اﻹشارة إليه، موارد كبيرة من ميزانيتها لدعم أنشطة رابطة أومانوت لعام.
    The Government supported such initiatives by devoting a portion of the national budget to child-related issues. UN وتدعم الحكومة المصرية هذه المبادرات من خلال تخصيص حصة من ميزانيتها الوطنية لقضايا الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد