Get you good and educated so you can make something of yourself. | Open Subtitles | أجعلك جيداً ومتعلماً لكي تستطيع أن تصنع شيئاَ جيداَ من نفسك |
You were skeptical and sarcastic, full of yourself... a lot like me. | Open Subtitles | كنتِ متشككة و ساخرة واثقة من نفسك .. الكثير مما يشبهني |
You're still gonna be yourself, but a better part of yourself. | Open Subtitles | كنت لا تزال سيصبح نفسك، ولكن أفضل جزء من نفسك. |
Constantly making fun of yourself, comparing yourself on social media. | Open Subtitles | دائما تسخر من نفسك تقارن نفسك بوسائل التواصل الاجتماعي |
I made the hole to save you from yourself. | Open Subtitles | أنا من تسببتُ في .الثغرة لإنقاذك من نفسك |
And you're afraid. of yourself, of everything, all the time. | Open Subtitles | ,وأنت تخشى من نفسك من كل شيء, طوال الوقت |
It's time to let another part of yourself out into the sun, with a bare-chested man in a tropical breeze. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتتركي الجزءِ الآخرِ من نفسك يخرج إلى الشمسِ مع رجل عاري الصدر في نسيم إستوائي |
Dude, you should be ashamed of yourself, because I'm just trying to show another human being a little compassion. | Open Subtitles | يا رجل، يجب عليك أن تكون خجلاً من نفسك لأني أحاول إظهار الجانب الإنساني بالقليل من الشفقة |
Even when you want it more than anything, it turns into this spiral of uncertainty and pain and you bury a part of yourself. | Open Subtitles | حتى عندما تريده أكثر من أي شيء إنه يتحول إلى هذا اللولب من الحيرة و الألم و كأنك تدفن جزءً من نفسك |
While you're out there, making a fool of yourself, | Open Subtitles | بينما أنت هناك بالخارج تجعل من نفسك أحمق |
You should be ashamed of yourself! I could've never imagined it. | Open Subtitles | يجب أن تكون خجلان من نفسك لم أكن أتخيل أن |
I should've cooked your goose when you made a fool of yourself over that blonde... who fucked half the park. | Open Subtitles | كان لابد وأن أدمر فتاتك عندما جعلت من نفسك أضحوكة بسبب تلك الشقراء من الذي ضاجع نصف المنتزه؟ |
Aren't you ashamed of yourself? Walking into a girl's bedroom uninvited | Open Subtitles | الا تخجل من نفسك للدخول الى غرفة نوم بنتِ متطفّلا |
So, if there are different versions of yourself floating around inside your skull, which one is the real you? | Open Subtitles | لذا، إذا هنالك نسخ مختلفة من نفسك تطفو بالجوار داخل جمجمتك، فأي واحدة هي حقا أنت ؟ |
It's like the meanest, toughest part of yourself is what you put on the track at night. | Open Subtitles | انها مثل بخلا، أصعب جزء من نفسك هو ما كنت وضعت على الطريق في الليل. |
Take advantage of what I'm offering you. Make something of yourself. | Open Subtitles | اقبل بالأفضليّة التي أعرضها عليك، واجعل من نفسك إنسانًا مرموقًا. |
You're missing pieces of yourself. Careful what you replace them with. | Open Subtitles | أنت تفتقد لأجزاء من نفسك كن حذرا بما تضع مكانها |
There's only so much you can ask of yourself. | Open Subtitles | هناك فقط الكثير يمكنك أن تطلب من نفسك. |
You did this to me. I've tried our whole lives to protect you from yourself. | Open Subtitles | أنت فعلت هذا بى لقد حاولت طوال حياتى حمايتك من نفسك |
You should be grateful. I saved you from yourself. | Open Subtitles | يجب أن تكوني ممتنة لي لقد أنقذتك من نفسك |
Going to a leadership conference by yourself in the state capital. | Open Subtitles | الذهاب الى مؤتمر القيادة من نفسك في عاصمة الولاية. |
You can go on your own or my way. I don't care which. | Open Subtitles | وثم سأعود وأنت ستختفي تستطيع الذهاب من نفسك أو بطريقتي لا أهتم بأيهم. |
So you won't be able to do this if you're going in ashamed of who you are. | Open Subtitles | اذاً لا تريدين فعل ذلك لأنك تخجلين من نفسك |
The judgement and rejection you felt from her, the repulsion you felt for yourself. | Open Subtitles | الحكم والرفض الذي شعرتي به منها النفور الذي شعرتي به من نفسك. |
You came from nowhere, and you've made yourself into this... total badass. | Open Subtitles | أتيت من حيث لا أدري وجعلت من نفسك هذه المرأة الرائعة |