ويكيبيديا

    "من نقاط الضعف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • weaknesses
        
    • vulnerabilities
        
    • of weakness
        
    They noted, however, that the fourth periodic report had a number of major weaknesses, among which the following should be mentioned. UN بيد أنهم لاحظوا أن التقرير الدوري الرابع قد شابه عدد من نقاط الضعف الرئيسية، يجدر ذكر ما يلي منها.
    The integrated programme for Ghana addresses a number of structural weaknesses and imbalances in the industrial sector. UN وفي غانا، يعالج البرنامج المتكامل عددا من نقاط الضعف والاختلالات البنيوية في هيكل القطاع الصناعي.
    I believe the correctional staff has convinced me of my many weaknesses. Open Subtitles أعتقد بأن موظفي السجن قد أقنعوني بالعديد من نقاط الضعف لدي.
    Through energy cooperation the countries of the South could increase their strengths and reduce their vulnerabilities. UN فمن خلال التعاون في مجال الطاقة، يمكن لبلدان الجنوب أن تزيد من نقاط القوة فيها وأن تقلل من نقاط الضعف.
    vulnerabilities associated with short-term borrowing are, however, mitigated by high reserve coverage ratios. UN بيد أن ارتفاع نسب تغطية الاحتياطي تخفف من نقاط الضعف المرتبطة بالاقتراض قصير الأجل.
    The Independent Inquiry Committee had identified several weaknesses in the administration of the programme that were within the purview of the Secretariat. UN وقالت إن لجنة التحقيق المستقلة حددت العديد من نقاط الضعف في إدارة البرنامج كانت من صميم اختصاص الأمانة العامة.
    The lack of accounting procedures for weapons, low salaries and other institutional weaknesses contribute to this problem. UN وقد أسهم في هذه المشكلة الافتقار إلى إجراءات محاسبية بشأن الأسلحة، وانخفاض المرتبات وغير ذلك من نقاط الضعف المؤسسية.
    It also highlights a set of relative weaknesses and constraints, which should be addressed as part of the extension of the initiative. UN كما يبرز التقييم مجموعة من نقاط الضعف والقيود النسبية التي يجب التصدي لها في نطاق توسيع المبادرة.
    The request was based on the Committee's perception of a number of weaknesses in the management of the Court's administrative and work processes. UN وكان الطلب مبنيا على إدراك اللجنة لعدد من نقاط الضعف في إدارة العمليات الإدارية والعمليات المتعلقة بعمل المحكمة.
    Responsibility for many of the weaknesses in the United Nations system, however, lies with the Member States themselves. UN ولكن المسؤولية عن الكثير من نقاط الضعف في منظومة الأمم المتحدة تقع على عاتق الدول الأعضاء ذاتها.
    Many of the structural weaknesses that had given rise to the crisis remained unresolved and there was a significant risk that the global economy would continue to worsen. UN فكثير من نقاط الضعف الهيكلية التي أدت إلى الأزمة لا تزال دون حل، وهناك خطر كبير من أن يستمر تدهور الاقتصاد العالمي.
    UNHCR had broadly accepted all of the Board's conclusions and recommendations and had itself identified and recognized many of the weaknesses. UN وقد قبلت المفوضية بصورة عامة جميع استنتاجات المجلس وتوصياته وحددت هي نفسها الكثير من نقاط الضعف وأقرت بها.
    Indeed, the bulk of the weaknesses identified were attributable to the legacy systems, such as Agresso. UN والواقع أنَّ الجزء الأكبر من نقاط الضعف التي تم تحديدها يعزى إلى الأنظمة الموروثة، مثل نظام أغريسو.
    The audit reports identified a number of internal control weaknesses and administrative shortcomings. UN وحددت تقارير المراجعين عددا من نقاط الضعف في المراقبة الداخلية ونواحي القصور اﻹداري.
    The audit reports identified a large number of internal control weaknesses and administrative shortcomings. UN فقد حددت تقارير مراجعة الحسابات عـــددا كبيرا من نقاط الضعف في المراقبة الداخلية وأوجه القصور اﻹداري.
    That's one of the weaknesses of a partnership isn't it Sid? Open Subtitles هذه واحدة من نقاط الضعف في الشراكة. هكذا قيل، أليس كذلك؟
    There were a number of weaknesses in the procedures applied by the Headquarters purchasing unit, including inadequate bidding procedures and an absence of written instructions on procedures. UN وكان ثمة عدد من نقاط الضعف في اﻹجراءات التي تطبقها وحدة الشراء التابعة للمقر، بما فيها اﻹجراءات غير الكافية لطرح المناقصات وعدم وجود تعليمات مكتوبة بشأن اﻹجراءات.
    54. There were multiple weaknesses and ineffective governance in the system implementation, including: UN ٥٤ - وقد شاب النظام العديد من نقاط الضعف وعانى تنفيذه من قصور في فعالية الإدارة، بما في ذلك ما يلي:
    My contact told me that I was being paid to test their security for vulnerabilities. Open Subtitles أخبرني مصدري أنّه يتمّ الدفع لي لاختبار أمنهم من نقاط الضعف.
    Now that the Princes of Mourne have left their stronghold their vulnerabilities are in your hands. Open Subtitles الأن امير مورن قد ترك معقله من نقاط الضعف انها في يدك.
    18. We are all aware of the vulnerabilities and perils that define daily life across the world. UN 18 - ونحن جميعا على بينة من نقاط الضعف والمخاطر التي تكتنف الحياة اليومية في جميع أنحاء العالم.
    Nonetheless, this remains an area of weakness. UN ومع ذلك، فلا يزال هذا من نقاط الضعف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد