In the Committee's view, the author's complaints are of two types. | UN | وترى اللجنة أن شكاوى صاحب البلاغ من نوعين. |
It consists of two types of emissions: for aviation and for all other sources, such as buildings. | UN | ويتألف هذا الإطار من نوعين من الانبعاثات هي: انبعاثات الطيران وانبعاثات جميع المصادر الأخرى، مثل المباني. |
It consists of two types of emissions: for aviation and for all other sources, such as buildings. | UN | ويتألف هذا الإطار من نوعين من الانبعاثات هي: انبعاثات الطيران وانبعاثات جميع المصادر الأخرى، مثل المباني. |
Subscriptions may be of two kinds: either basic or supplementary. | UN | وقد تكون الاشتراكات من نوعين: إما أساسية وإما تكميلية. |
The contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation are of two kinds: General purpose and Special purpose. | UN | 12 - والمساهمات المقدمة إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية من نوعين: الغرض العام والغرض الخاص. |
The new evolution stems from information, and it stems from two types of information: digital and analog. | Open Subtitles | الإرتقاء الجديد ينبع من المعلومات و هو ينبع من نوعين من المعلومات: رقمي و تناظري |
Contributions to the fund would be of two types: compulsory and voluntary. | UN | والمساهمات المقدمة الى الصندوق المشار اليه تكون من نوعين: مساهمات إجبارية ومساهمات اختيارية. |
124. Treatment provided by the agency for children and young people consists of two types. | UN | 124- يتكون العلاج الذي تقدمه الوكالة للأطفال والشباب من نوعين. |
92. The recommendations contained in this report will be of two types. | UN | ٢٩- ستكون التوصيات المقدمة في هذا التقرير من نوعين. |
Large-small inter-firm relations can be of two types. | UN | ٤٤- وقد تكون العلاقات بين الشركات الكبيرة والشركات الصغيرة من نوعين. |
The projects generally follow one of two types of engagement: those that are formulated specifically for indigenous peoples, and those that include indigenous peoples as part of a larger beneficiary population. | UN | وعموما تتبع المشاريع واحدا من نوعين من أنواع المشاركة: فإما أن تكون مشاريع صيغت خصيصا للشعوب الأصلية، أو أنها مشاريع تضم الشعوب الأصلية كجزء من طائفة أكبر من السكان المستفيدين منها. |
The world is made of two types of women: | Open Subtitles | العالم مكون من نوعين من النساء |
These duties are of two types. | UN | وتلك الواجبات من نوعين. |
These duties are of two types. | UN | وتلك الواجبات من نوعين. |
Such deliberation councils have been established in Japan and are of two types: functional (for example, pollution or finance) and industry-specific (for example, automobiles or chemicals). | UN | وأنشئت مجالس التداول في اليابان وهي من نوعين: مجالس وظيفية )التلوث أو المالية مثلا( ومجالس معنية بصناعات محددة )السيارات أو المواد الكيميائية مثلا(. |
The Special Rapporteur's interlocutors were of two kinds: | UN | وكان محاورو المقرر الخاص من نوعين هما: |
The contributions to the Foundation are of two kinds: general purpose and special purpose. | UN | 31 - والمساهمات في المؤسسة من نوعين: الغرض العام والغرض الخاص. |
The world is made up of two kinds of people. | Open Subtitles | العالم متكوّن من نوعين من الناس |
6. The Government's reply contains elements of two kinds. | UN | 6- ويتضمن رد الحكومة عناصر من نوعين. |
There are two main reasons for this state of affairs: | UN | والأسباب الشائعة لهذا الوضع هي من نوعين: |