Before then, there had been no opportunity for indigenous peoples to share their experiences once they returned home from New York. | UN | أما قبل ذلك، فلم تكن هناك فرصة أمام الشعوب الأصلية لتبادل تجاربهم بعد أن يعودوا إلى بيوتهم من نيويورك. |
10 return trips from New York to Sana'a for 4 staff, for 10 days each trip | UN | 10 رحلات من نيويورك إلى صنعاء ذهابا وإيابا لـ 4 موظفين، لمدة 10 أيام لكل رحلة |
Furthermore, since the Kathmandu centre has been operating from New York, it has incurred no operating costs. | UN | وأن المركز، علاوة على ذلك، لم يتكبد أي تكاليف تشغيلية لأنه كان يدار من نيويورك. |
:: The complexity of the financial settlement that featured movements of funds from New York to Sharjah. | UN | :: تعقد التسويات المالية التي تشير إلى وجود عمليات نقل للأموال من نيويورك إلى الشارقة. |
Reverend Claymore Penn Holmes of New York urged Congress to ensure the Confederate States would remain a Christian nation. | Open Subtitles | الفس كليمور بين هولمز من نيويورك استحث الكونجرس على تأكيد أن الولايات الإتحادية سوف تبقى أمةً مسيحية |
UN-Women is headquartered in New York and is expanding its presence at the regional and country levels. | UN | وتتخذ الهيئة من نيويورك مقراً لها وتعمل على توسيع نطاق وجودها على الصعيدين الإقليمي والقطري. |
Usually people from New York come when there is progress. | UN | فعادة ما يأتي الناس من نيويورك عندما يوجد تقدم. |
He was gonna auction it off, make enough money to move away from New York and Mara Tres forever. | Open Subtitles | قال إنه سيفتح عليه مزاد علنى حتى يربح المال الكافى لينتقل من نيويورك و مارا تريس للأبد |
We're talking about Sarah here, the one from New York. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن سارة الان ، التى من نيويورك |
And so the morning came when Vicky's husband-to-be arrived from New York. | Open Subtitles | و أتى الصباح الذي وصل فيه زوج فيكي العتيد من نيويورك |
I can't believe we're only an hour from New York! | Open Subtitles | لا أصدق اننا على بعد ساعة فقط من نيويورك |
Being from New York won't get you special treatment. | Open Subtitles | كونك من نيويورك لن يجعلك تحظى بمعاملة خاصة |
You may have survived Cleveland, you may have escaped from New York, but this is LA, vato. | Open Subtitles | من الممكن انك نجوت من اشياء كثيرة مثل الهروب من نيويورك ولكن هذه لوس انجلوس |
No,because when he got back from New York, he was changed. | Open Subtitles | لا ، لأنه عندما عاد من نيويورك ، قد تغير |
I just got a call from New York. They offered me network. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالاً للتو من نيويورك لقد عرضوا عليّ العمل بالشبكة |
This is Paul Kemp. He's joining us from New York. | Open Subtitles | هذا هو بول كيمب سوف ينضم إلينا من نيويورك |
Hi, this is Joan Watson calling from New York. | Open Subtitles | مرحبا، وهذا هو جوان واطسون الدعوة من نيويورك. |
As the Committee is fully aware, the Centre was relocated from New York to Kathmandu two years ago. | UN | وكما تعلم اللجنة جيدا، فقد انتقل المركز من نيويورك إلى كاتماندو قبل عامين. |
Based upon the large number of mission predeployment courses conducted by the Department of Peacekeeping Operations at UNLB, it was not efficient to deploy training staff from New York. | UN | بالنظر إلى ارتفاع عدد الدورات التي نظمتها إدارة عمليات حفظ السلام للبعثات قبل انتشارها في قاعدة اللوجستيات، فإن إيفاد مدربين من نيويورك لم يكن ليحقق الكفاءة. |
They can do this more effectively and economically from New York, rather than Brindisi. | UN | ويمكنهم القيام بذلك بدرجة أكبر من الفعالية والتوفير انطلاقا من نيويورك بدلا من برينديزي. |
Next thing I knew, you moved out of New York. | Open Subtitles | و ما أعرفه بعد ذلك انك إنتقلت من نيويورك |
UN-Women is headquartered in New York and is expanding its presence at the regional and country levels. | UN | وتتخذ الهيئة من نيويورك مقراً لها وتعمل على توسيع نطاق وجودها على الصعيدين الإقليمي والقطري. |
I didn't get the call from the New York Herald. | Open Subtitles | انا لست مثلك لم اتلقى اتصالا من نيويورك هيرالد |
We are ready to continue our fruitful cooperation with the Special Adviser, and we support the ongoing activities of the New York-based United Nations Office of Sport for Development and Peace, headed by Mr. Djibril Diallo. | UN | ونحن مستعدون للمضي قُدماً في تعاوننا المثمر مع المستشار الخاص، وندعم الأنشطة الدائرة في مكتب الأمم المتحدة للرياضة من أجل التنمية والسلام، الذي يتخذ من نيويورك مقراً له، برئاسة السيد جبريل ديالو. |
Yes, I am from Newark, and as we hablo in Newark adios, bitches. | Open Subtitles | نعم، أنا من نيويورك وبما نحن نتكلم في نيويورك وداعا يا عاهرات |
You have my word as a New Yorker, I will not talk to anyone else. | Open Subtitles | لك كلمتي بصفتي من نيويورك لن أتحدث إلى أي شخص آخر |
A foreign supplier could ally itself with a New York partner which would carry out the installation. | UN | فيمكن لمورّد أجنبي أن يتحالف مع شريك من نيويورك يتولى تنفيذ التركيبات. |
Montréal is about one hour by direct airline connection to New York. | UN | وتقع مونتريال على بعد ساعة تقريبا من نيويورك بخط جوي مباشر. |