We better be out of here by Friday night, you know. | Open Subtitles | أتعلم، من الأفضل أن نخرج من هُنا بحلول ليلة الجمعة. |
Hate to concur, but there's no way out of here. | Open Subtitles | أكره مُوافقته الرأي، لكن لا يُوجد مخرج من هُنا. |
Anyway, so, I'm just gonna not have ankles and try not to drink grape soda at home on the couch instead of here. | Open Subtitles | على أيّة حال، أنا لن أكون عديمَة الفائدة وأحاول أن لا أشرب صودا بالعنب على الأريكة في المنزل بلاً من هُنا. |
Sir, look at the distance from here to the river. | Open Subtitles | سيدي ، انظر إلى المسافة من هُنا إلى البحر |
- You know, two blocks south from here, this would have been your problem, Detectives, but in landed in my precinct. | Open Subtitles | أتعلمْ لو كان على بعد شارعين جنوبًا من هُنا لكانت هذه مُشكلتكم أيُها المُحققين. ولكن الجريمَة حدثَت في منطقتي. |
We can't go This way. We have to find another way. | Open Subtitles | لا نستطيع المرور من هُنا يجب ان نجد طريق اخر |
You might want to get us out of here, brother. | Open Subtitles | قَد ترغَب في إخراجُنا من هُنا يا أخي. |
I'm okay, let's go. Let's get the hell out of here! | Open Subtitles | إننى بخير , هيا نذهب . دعينا نرحل من هُنا |
All I wanna do is get out of here and be free. | Open Subtitles | كُلُ ما أُريدُ فِعلَه هو الخروج من هُنا و أُصبحَ حُراً |
It's gone. The wood splintered like it's been ripped out of here. | Open Subtitles | أنها ذهبت , لقد انشقت الخشبة وكأنها . نُزعت من هُنا |
Let's just get out of here before someone spots us. | Open Subtitles | دعنا نبعد من هُنا قبل أن يُحدد أحداً موقعنا. |
Yes. Now, Sally, we have to get out of here. | Open Subtitles | . نعم , الآن يجبُ عليّنا الخروجُ من هُنا |
Everybody within a thousand klicks of here wants me dead. | Open Subtitles | الجميع على بعد آلاف الكيلومترات من هُنا يود قتلي. |
So pack up all those big bags of enthusiasm and all your personal belongings,'cause you'll need to be out of here by the end of the week. | Open Subtitles | لذا لا تتحمسوا واجمعوا أشياءكم لأنّه سيتحتم عليكم الخروج من هُنا في نهاية هذا الإسبوع |
As soon as the airport's open, we'll get you guys out of here. | Open Subtitles | عندما يفتحُ المطار أبوابهُ ، فإنّنا سنخرجكم من هُنا. |
Listen to my calm voice, fix the server's clock and we'll be out of here soon. | Open Subtitles | انصت إلى صوتي الهادئ، وأصلح ساعة الخادم، وسنخرج من هُنا في القريب العاجل. |
That's a soccer stadium 10 blocks from here. - Roger that, sir. | Open Subtitles | حسناً إنه ملعب كُرة قدم على بعد 10 بنايات من هُنا |
She's obviously not from here. How do you know each other? | Open Subtitles | من الواضح إنّها ليست من هُنا كيفَ تعرفتما على بعض؟ |
Mom, I think I can handle it from here. | Open Subtitles | أمّي, أظنّ أنّني أستطيع تولي أمري من هُنا. |
Um... my partner is in the conference room, if you'll come This way. | Open Subtitles | شريكي في قاعة المُؤتمرات، تعالا من هُنا. |
Well, look who's here. Where on earth have you been? | Open Subtitles | حسناً , إنظروا من هُنا أين كنتى ؟ |
We're culturing gut bacteria Over here. | Open Subtitles | سنحافظ على أوتار البكتيريا من هُنا |
Now, y'all get on outta here and talk some sense into them kids. | Open Subtitles | والان اخرجوا من هُنا, وتحدثوا حول الاولاد وما حصل لهُم. |
Don't look at me. Okay, we would've been out of there if she hadn't gotten all stubborn and just cut me loose. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ، لكان بإمكاننا الخروج من هُنا لوْ لمْ تُعاند وأطلقت سراحي. |
You're not from around here, are you? | Open Subtitles | أنتِ لستِ من هُنا ، أليس كذلك ؟ |
There's another station. That way. The train always stops there. | Open Subtitles | ثُمة مُحطة أخرى، من هُنا القطار يتوقف هناك دوماً |
These clowns, they got some cockamamy plan that they're gonna drive their trucks right through here. | Open Subtitles | هؤلاء المهرجون، لديهم خطّة غبية حيث سيستقلون شاحنة للهروب و سيمرون بها من هُنا. |