At the international level, we see our tasks as the following: | UN | ونحن نرى أن مهامنا على الصعيد الدولي تتمثل في الآتي: |
Consequently, I believe that, with your cooperation, we will be able to accomplish our tasks in a timely fashion. | UN | وبناء على ذلك، أعتقد أنه سيكون بوسعنا، مع تعاونكم، أن ننجز مهامنا في الوقت المناسب. |
For those reasons, one of our tasks is to revitalize the Security Council in order to increase its legitimacy and its capacity for action. | UN | فلتلك الأسباب، تتمثل إحدى مهامنا في إعادة الحيوية لمجلس الأمن بغية زيادة شرعيته وقدرته على العمل. |
In Afghanistan and Iraq, we will carry out our missions with determination and commitment to the people of these proud nations. | UN | وفي أفغانستان وفي العراق، سنواصل مهامنا بتصميم والتزام تجاه شعبي هاتين الدولتين الأبيين. |
Our most urgent task will be to build for peace. | UN | وستكون أكثر مهامنا إلحاحا هي البناء من أجل السلام. |
To be successful in discharging our duties, the members of the Bureau will count on the support and cooperation of members of the Commission. | UN | وللنجاح في تصريف مهامنا سيعتمد أعضاء هيئة المكتب على الدعم والتعاون من أعضاء الهيئة. |
Now, are we all clear on what our jobs are? | Open Subtitles | والآن، هل مهامنا واضحة؟ |
Consequently, I believe that with the cooperation of members, we will be able to accomplish our tasks in a timely fashion. | UN | وبناء على ذلك، أرى أنه سيكون بوسعنا، مع تعاون الأعضاء، أن ننجز مهامنا في الوقت المناسب. |
Quite appropriately, we identified our tasks and our aspirations. | UN | وحدّدنا، بشكل ملائم تماما، مهامنا وتطلعاتنا. |
Consequently, I believe that, with members' cooperation and collaboration, we will be able to accomplish our tasks in a timely fashion. | UN | وبناء على ذلك، أرى أنه سيكون بوسعنا، مع تعاون الأعضاء وتعاضدهم، أن ننجز مهامنا في الوقت المحدد. |
our tasks are great, but so also are our capabilities when we all work together. | UN | إن مهامنا جسيمة، وكذلك قدراتنا عندما نعمل جميعا بعضنا مع بعض. |
Multilateralism can make our tasks in safeguarding international peace and security more effective. | UN | ويمكن أن تجعل تعددية الأطراف مهامنا في صون السلم والأمن الدوليين أكثر فعالية. |
Nevertheless, most of our tasks unfortunately still remain to be accomplished. | UN | ومع ذلك، تظل معظم مهامنا للأسف قيد الإنجاز. |
I am confident that with your full cooperation we will also be able to accomplish our tasks in a timely fashion, in comparative terms. | UN | وإنني واثق بأنّه يمكننا مع تعاونكم الكامل أن ننجز مهامنا في الوقت المناسب نسبياً. |
our tasks and goals are very demanding, and their fulfilment depends on sufficient support from the public and on the consensus of the major political parties. | UN | إن مهامنا وأهدافنا تفرض علينا أعباء كثيرة، ويرتهن الوفاء بها بتوفر المؤازرة الكافية من جانب الرأي العام، وتوافق اﻵراء بين اﻷحزاب السياسية الرئيسية. |
We have no way to contact our missions till it cycles through. | Open Subtitles | ليس لدينا طريقة للتواصل مع مهامنا قبل أن تنتهي |
We have no way to contact our missions till it cycles through. | Open Subtitles | ليس لدينا طريقة للتواصل مع مهامنا قبل أن تنتهي |
Maybe Karma wants us to take turns with our missions. | Open Subtitles | ربما العاقبة الأخلاقيـة تريد منا أن نتبادل مهامنا |
It is thus our common task to adjust these provisions to the requirements of the present and the future. | UN | وبالتالي فمن مهامنا المشتركة أن نكيف هذه اﻷحكام مع متطلبات الوقت الحاضر ومتطلبات المستقبل. |
We know our task, and we'll do what needs doing to return the king across the water. | Open Subtitles | نعرف مهامنا وسنفعل المطلوب لإرجاع الملك من الخارج |
My delegation is confident that, under your able leadership, we will be able to discharge our duties efficiently and effectively. | UN | إن وفد بلادي واثق بأننا في ظل قيادتكم القديرة، سنتمكن من إنجاز مهامنا بكفاءة وفعالية. |
Let's forget it. Let's get back to our jobs. | Open Subtitles | لنعد الى مهامنا |
We just got our assignments, and I'm the new candidate on Truck 81. | Open Subtitles | لقد نلنا مهامنا للتو وانا المتدربة الجديدة على الشاحنة 81 |