"مهامنا" - Translation from Arabic to English

    • our tasks
        
    • our missions
        
    • task
        
    • our duties
        
    • our jobs
        
    • our assignments
        
    At the international level, we see our tasks as the following: UN ونحن نرى أن مهامنا على الصعيد الدولي تتمثل في الآتي:
    Consequently, I believe that, with your cooperation, we will be able to accomplish our tasks in a timely fashion. UN وبناء على ذلك، أعتقد أنه سيكون بوسعنا، مع تعاونكم، أن ننجز مهامنا في الوقت المناسب.
    For those reasons, one of our tasks is to revitalize the Security Council in order to increase its legitimacy and its capacity for action. UN فلتلك الأسباب، تتمثل إحدى مهامنا في إعادة الحيوية لمجلس الأمن بغية زيادة شرعيته وقدرته على العمل.
    In Afghanistan and Iraq, we will carry out our missions with determination and commitment to the people of these proud nations. UN وفي أفغانستان وفي العراق، سنواصل مهامنا بتصميم والتزام تجاه شعبي هاتين الدولتين الأبيين.
    Our most urgent task will be to build for peace. UN وستكون أكثر مهامنا إلحاحا هي البناء من أجل السلام.
    To be successful in discharging our duties, the members of the Bureau will count on the support and cooperation of members of the Commission. UN وللنجاح في تصريف مهامنا سيعتمد أعضاء هيئة المكتب على الدعم والتعاون من أعضاء الهيئة.
    Now, are we all clear on what our jobs are? Open Subtitles والآن، هل مهامنا واضحة؟
    Consequently, I believe that with the cooperation of members, we will be able to accomplish our tasks in a timely fashion. UN وبناء على ذلك، أرى أنه سيكون بوسعنا، مع تعاون الأعضاء، أن ننجز مهامنا في الوقت المناسب.
    Quite appropriately, we identified our tasks and our aspirations. UN وحدّدنا، بشكل ملائم تماما، مهامنا وتطلعاتنا.
    Consequently, I believe that, with members' cooperation and collaboration, we will be able to accomplish our tasks in a timely fashion. UN وبناء على ذلك، أرى أنه سيكون بوسعنا، مع تعاون الأعضاء وتعاضدهم، أن ننجز مهامنا في الوقت المحدد.
    our tasks are great, but so also are our capabilities when we all work together. UN إن مهامنا جسيمة، وكذلك قدراتنا عندما نعمل جميعا بعضنا مع بعض.
    Multilateralism can make our tasks in safeguarding international peace and security more effective. UN ويمكن أن تجعل تعددية الأطراف مهامنا في صون السلم والأمن الدوليين أكثر فعالية.
    Nevertheless, most of our tasks unfortunately still remain to be accomplished. UN ومع ذلك، تظل معظم مهامنا للأسف قيد الإنجاز.
    I am confident that with your full cooperation we will also be able to accomplish our tasks in a timely fashion, in comparative terms. UN وإنني واثق بأنّه يمكننا مع تعاونكم الكامل أن ننجز مهامنا في الوقت المناسب نسبياً.
    our tasks and goals are very demanding, and their fulfilment depends on sufficient support from the public and on the consensus of the major political parties. UN إن مهامنا وأهدافنا تفرض علينا أعباء كثيرة، ويرتهن الوفاء بها بتوفر المؤازرة الكافية من جانب الرأي العام، وتوافق اﻵراء بين اﻷحزاب السياسية الرئيسية.
    We have no way to contact our missions till it cycles through. Open Subtitles ليس لدينا طريقة للتواصل مع مهامنا قبل أن تنتهي
    We have no way to contact our missions till it cycles through. Open Subtitles ليس لدينا طريقة للتواصل مع مهامنا قبل أن تنتهي
    Maybe Karma wants us to take turns with our missions. Open Subtitles ربما العاقبة الأخلاقيـة تريد منا أن نتبادل مهامنا
    It is thus our common task to adjust these provisions to the requirements of the present and the future. UN وبالتالي فمن مهامنا المشتركة أن نكيف هذه اﻷحكام مع متطلبات الوقت الحاضر ومتطلبات المستقبل.
    We know our task, and we'll do what needs doing to return the king across the water. Open Subtitles نعرف مهامنا وسنفعل المطلوب لإرجاع الملك من الخارج
    My delegation is confident that, under your able leadership, we will be able to discharge our duties efficiently and effectively. UN إن وفد بلادي واثق بأننا في ظل قيادتكم القديرة، سنتمكن من إنجاز مهامنا بكفاءة وفعالية.
    Let's forget it. Let's get back to our jobs. Open Subtitles لنعد الى مهامنا
    We just got our assignments, and I'm the new candidate on Truck 81. Open Subtitles لقد نلنا مهامنا للتو وانا المتدربة الجديدة على الشاحنة 81

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more