They assisted her in obtaining her passport from her family and through a smuggler she travelled to Dubai and then to Colombia. | UN | وساعدوها في الحصول على جواز سفرها من أسرتها وتمكنت بواسطة مهرّب من السفر إلى دبي ومنها إلى كولومبيا. |
They assisted her in obtaining her passport from her family and through a smuggler she travelled to Dubai and then to Colombia. | UN | وساعدوها في الحصول على جواز سفرها من أسرتها وتمكنت بواسطة مهرّب من السفر إلى دبي ومنها إلى كولومبيا. |
This Snakehead chap, is he after the medallion or the boy? | Open Subtitles | هذا مهرّب الشاب، هل بعد النوط أو الولد؟ |
Snakehead has taken the boy to Raven's Keep. | Open Subtitles | أخذ مهرّب الولد إلى عيش الغراب. |
At 14 he made runner, and at 17, he lies, head smashed, where? | Open Subtitles | في الـ14 صار مهرّب مخدرات، وفي الـ17، صار يكذب ويحطم الرؤؤس، وأين؟ |
Martin Ainge, club owner at Volume in River North and apparent drug trafficker. | Open Subtitles | "مارتن أينج" مالك ملهى في "فوليوم" في "ريفر نورث" ومن الواضح أنه مهرّب مخدّرات |
This man is a bootlegger and a fornicator with niggers. | Open Subtitles | هذا الرجل مهرّب... وزاني مع زنجي. |
- He's a facilitator for the Japanese underground in Honolulu. | Open Subtitles | -هو مهرّب اليابانين في أراضي "هونولولو " |
A drug smuggler shot at me with a spear gun last night. | Open Subtitles | مهرّب مخدّرات أرداني ببندقيّة رماحٍ أمس. |
And he used to tell a tale about an Arab smuggler who used to go across the border every day with bags of straw and his donkey. | Open Subtitles | وكان يحكي قصة عن مهرّب عربي كان يعبر الحدود كل يوم وهو يحمل أكياس القش على ظهر حماره |
He admitted to the guards he was a smuggler, so every day they used to search him. | Open Subtitles | ،وكان الحراس يعرفون أنه مهرّب ويفتشونه كل يوم |
Now, he is a smuggler of the worst kind. But not to worry, all right? | Open Subtitles | الآن، إنه مهرّب من أسوأ نوع لكن لا تقلق، إتفقنا؟ |
The Board doubted the accuracy of the family's travel route as stated, in particular their claim to have passed strict airport controls in Tripoli with a smuggler. | UN | وشكك المجلس في صحة المعلومات المتعلقة بطريق السفر الذي سلكته الأسرة على النحو الذي ذكرته، وخاصة ادعاء الأسرة المرور عبر إجراءات مراقبة صارمة بالمطار في طرابلس مع شخص مهرّب. |
The Board doubted the accuracy of the family's travel route as stated, in particular their claim to have passed strict airport controls in Tripoli with a smuggler. | UN | وشكك المجلس في صحة المعلومات المتعلقة بطريق السفر الذي سلكته الأسرة على النحو الذي ذكرته، وخاصة ادعاء الأسرة المرور عبر إجراءات مراقبة صارمة بالمطار في طرابلس مع شخص مهرّب. |
- Snakehead was not confirmed. | Open Subtitles | مهرّب لم يؤكّد. |
The boy's been taken to Snakehead in Ireland. | Open Subtitles | الولد أحبّ مهرّب في إيرلنده. |
That's why Snakehead took him. | Open Subtitles | لهذا مهرّب أخذه. |
So what if he was a drug runner? | Open Subtitles | إذاً، ماذا لو أصبح مهرّب مخدرات ؟ |
Spoken like a true drug runner. | Open Subtitles | إنك تتحدث وكأنك مهرّب مخدرات حقيقي. |
Appears to be a major trafficker in Texas. | Open Subtitles | يظهر أن يكون مهرّب رئيسي في تكساس. |
A major drug trafficker will arrive from Seattle tomorrow. | Open Subtitles | سيصل مهرّب مخدرات رئيسي من "سياتل" غداً. |
Are you admitting to me that you're a bootlegger, Mr. Cusick? | Open Subtitles | هل تعترف أنك مهرّب يا سيد "كيوزك"؟ |