How people get sloppy when they fake their own deaths. | Open Subtitles | كيف الناس يكونون مهملين عندما يزيّفون موتهم |
With the government snooping around, we can't afford to be sloppy right now. | Open Subtitles | بما أن الحكومة تتجسس علينا فلا نستطيع أن نكون مهملين الآن |
It's all about P.R. and awards, and they get sloppy. | Open Subtitles | يهتمون بصورتهم والجوائز، فيصبحوا مهملين. |
Good operatives become careless drunks right before they become burnouts or doubles. | Open Subtitles | العملاء الجيدون يصبحوا سكارى مهملين مباشرة قبل أن ينطفئوا أو ينكسروا |
Is it just me or are Szofi and the Celik brothers awfully careless for spies? | Open Subtitles | هل هو مجرد شعور لدي ام ان شوفي و الاخوة جيليك مهملين جداً بالنسبة لجواسيس؟ |
Dr. Campbell, do you believe doctors Leighton and Hudson were negligent? | Open Subtitles | د, كامبال , هل تعتقد ان د, ليتون و د, هدسون كانا مهملين ؟ |
I think we would be remiss if we gave you a false sense of what this job entails. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون مهملين إذا ما أعطيناكِ فكرة خاطئة عما يتطلبه هذا العمل |
She's in charge of the scene, and sometimes the FBI techs can be sloppy handling evidence. | Open Subtitles | إنّها مسؤولة عن المكان وأحياناً قد يكون تقنيو المباحث الفيدرالية مهملين في التعامل مع الأدلة. |
Can't let them know we got sloppy. | Open Subtitles | لا أستطيع أجعلهم يعلمون بأننا أصبحنا مهملين |
Now, if we get emotionally overinvested in this or any case, we get sloppy. | Open Subtitles | الآن ، إذا أصبح لدينا عاطفة مفرطة في هذه القضيّة أو غيرها سنصبح مهملين |
Three months in the water and the men become compleasant and sloppy. | Open Subtitles | ثلاثة شهور في الماءِ و الرجال اصبحوا مهملين |
I don't care how sloppy you used to be. | Open Subtitles | أنا لا أهتم كيف كنتم مهملين قبل ذلك |
I'm just saying we're getting a little bit sloppy. Mm-hmm. | Open Subtitles | أقول فقط أننا أصبحنا مهملين بعض الشيء. |
I don't think these guys are that careless. | Open Subtitles | لا أعتقد ان اولائك الرجال مهملين الى تلك الدرجة |
- He infected everyone in that stadium... it was hot! - They were careless with their masks! | Open Subtitles | ـ لقد أصاب كلّ شخص في ذلك الملعب ـ لقد كانوا مهملين بأقنعتهم |
Looks like the guys who put the scaffolding together got a little careless? | Open Subtitles | على ما يبدو أن الأشخاص الذين ركبوا السقالات كانوا مهملين بعض الشيء |
I never thought that the VIP guards would be so careless of their work. | Open Subtitles | أنا لم أعتقد مطلقا أن حراس الهدف سيكونون مهملين فى عملهم |
They must've been smoking something... and were so wacked out of their heads... that they got careless, lit up the mattress... and set themselves onfire. | Open Subtitles | ولا بد وأنهم كانوا يدخنون شيئاً وكانوا مجردون من عقولهم و أصبحوا مهملين فأشعلوا النار في المفرش |
I don't think they'd be careless enough to leave any traces behind. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هم سيكونون مهملين بما فيه الكفاية لتجاوز أيّ آثار. |
I just thought of another headline. "negligent Parents Allow Baby to Swallow Condom." | Open Subtitles | آباء مهملين يتركون طفلهم يبتلع واقي ذكري |
Then we'll bring suit to JL Pesticides they were negligent. | Open Subtitles | ـ سنرفع دعوى قضائية على مؤسسة ـ ـ لصناعة المبيدات لقد كانوا مهملين |
Your excellency, we would be remiss, if not irresponsible, to reject the separatists proposal. | Open Subtitles | جلالتك , سوف نكون مهملين , اذا لم نكن مسئولين لان نرفض عرض الانفصالين |
School exams marking the end of last year's school year have not been organized leaving over 70,000 children in limbo. | UN | ولم تُجر الامتحانات الدراسية في نهاية السنة الدراسية الماضية فبقي ما يزيد على 000 70 طفل مهملين. |